Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"boringly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
boringly
 
1. {adverb}   langweilig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
I want to pay tribute to his unceasing work ; he knows more about this subject than anyone else – dare I say , boringly so. He can quote the interinstitutional agreement chapter and verse , but I have been glad of it on many occasions. I want to thank him for all his work over those 15 years , and also wish him well for his new postIch möchte ihm für all seine Arbeit in jenen 15 Jahren danken und ihm für seine neue Aufgabe alles Gute wünschen. Ich hoffe , dieser Wunsch ist im Sinne des Parlaments. In meinen Augen ist dieser Standpunkt deswegen falsch , weil hier die Zahlen dem politischen Projekt vorangestellt werden
I suppose , as rapporteur on Parliament's budget , I have felt precious little like a budget rapporteur and rather more like a peripatetic estate agent , trying to dispose of our surplus physical assets on whoever might be interested in them. Certainly , as far as Parliament is concerned , next year's budget is seriously contingent upon our ability to dispose of the leases of Belliard I and II building and of the Van Maerlant buildings. Parliament will accept that challenge , will do those things , will produce its budget and will live within a 20 % of category 5 ceiling.Having said that , I do not think there is anybody in Parliament , as we go through the necessary cuts to make that possible , who will weep crocodile tears for those who say that this is a necessary contribution towards those Member States who are having to curtail their expenditure in order to meet Maastricht convergence criteria : many of us see the generosity with which they can treat some of their domestic spending programmes and the rather parsimonious approach they adopt towards Europe's budget.Parliament will play its part this year but we do it in the context of a rather boringly constrained budgetary ceiling which is unnecessary if we are going to meet the aspirations of the citizens of EuropeVielleicht kann ich sagen , daß ich mich , als Berichterstatter für den Haushalt des Parlaments , kaum als Berichterstatter für den Haushalt gefühlt habe , sondern mehr als ein wandernder Grundstückmakler , der versucht , unbenutzte Teile des Anlagevermögens an hereinschauende potentielle Interessenten zu verkaufen. Was das Parlament betrifft , so hängt der Haushalt für das Jahr sehr stark von unserer Fähigkeit ab , die Pachtverträge für die Gebäude Belliard I und II sowie das Van - Maerlant - Gebäude zu veräußern. Das Parlament stellt sich dieser Herausforderung , macht die Arbeit , produziert seinen Haushalt und bleibt innerhalb von 20 % des Höchstbetrags in der Kategorie 5.Nachdem das gesagt ist , glaube ich nicht , daß es irgend jemanden in diesem Parlament gibt , der , während wir die erforderlichen Kürzungen machen , um den Haushalt möglich zu machen , Krokodiltränen für diejenigen weint , die sagen , daß das der erforderliche Beitrag für die Mitgliedstaaten sei , die ihre eigenen Aufwendungen kürzen müssen , um die Maastricht - Konvergenzkriterien zu erfüllen : Viele von uns erkennen die Großzügigkeit bei der Handhabung ihrer einzelstaatlichen Haushaltsprogramme , und die knauserige Einstellung , wenn es um den europäischen Haushalt geht.Auch dieses Jahr spielt das Parlament wieder seine Rolle , aber nur in einem Kontext langweiliger Haushaltsbeschränkungen , die überflüssig sind , wenn wir die Ziele der Bürger Europas verwirklichen wollen
eur-lex.europa.eu