Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"biochemistry" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
biochemistry
 
1. {noun}   Biochemie {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Or will there , in the next generation , be technological developments in the area of biochemistry - and Mr Daul is right here - that could bring us to the point where we no longer needed to use only land that has been used until now to produce foodDie Verantwortlichkeiten sind noch nicht eindeutig geklärt , und offensichtlich ist die Nahrungsmittelkrise nicht für alle von Nachteil
The cooperation must embrace basic research and research in respect of high technology and innovative products between universities and research establishments , with the involvement also of industry , and cooperation , of course , on large - scale programmes concerned with space , telecommunications , the information exchange technologies , multimedia , renewable energy sources , biochemistry and molecular biology and biotechnology and the environmental technologies. These agreements must promote the exchange of knowledge , via the use , especially , of global information technology networks. The involvement of the European Union's neighbours , namely the countries of the Mediterranean basin and of central and eastern Europe , the Baltic countries and the newly developing countries of the former Soviet Union , is important. The huge network of agreements , programmes and cooperative ventures will help to maximize efficiency in research and technological development and will certainly advance the search for satisfactory responses to the major challenges facing Europe and the rest of the world.In closing , I should like to say that this report to a large extent covers the points to which I have referred. It gives me pleasure therefore to congratulate Professor Pompidou on his truly excellent workKooperation also bei der Grundlagenforschung , den Schlüsseltechnologien und den innovativen Technologien zwischen Universitäten und Forschungseinrichtungen , aber auch mit der Industrie und dies vor allem im Rahmen weitreichender Programme , wie im Bereich der Weltraumforschung , der Telekommunikation , der Informatik , der Multimedia , der erneuerbaren Energiequellen , der Biochemie und der Molekularbiologie , aber auch in der Bio - und der Umwelttechnologie. Der Abschluß solcher Vereinbarungen muß den Austausch von Erkenntnissen vor allem durch internationale Informationsnetze fördern. Auch die Zusammenarbeit mit den Nachbarn der Europäischen Union , also den Mittelmeerstaaten , den Ländern Mittelund Osteuropas , den baltischen Staaten und den sich neu entwickelnden Staaten der ehemaligen Sowjetunion muß gefördert werden. So wird ein umfassendes Netz von Vereinbarungen , Programmen und Kooperationsprojekten die Leistungen der Forschung und der technologischen Entwicklung maximal erhöhen und zweifellos zur befriedigenden Lösung der großen Probleme der europäischen , aber auch der internationalen Gesellschaft beitragen.Abschließend möchte ich anmerken , daß der vorgelegte Bericht die von mir erwähnten Punkte größtenteils abdeckt , wozu ich seinen Verfasser , Professor Pompidou , der wirklich eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat , beglückwünschen möchte. Außerdem spüren wir immer mehr die unterschiedlichen Auffassungen über Ethik , Toleranz , Menschenrechte , aber auch über ökologische und Fragen der technischen Sicherheit
eur-lex.europa.eu