Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"bigamy" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
bigamy
 
1. {noun}   Bigamie {f} , Zweiweiberei {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
We must , however , come what may , prevent culturally and religiously motivated problems such as forced marriages , honour killings and genital mutilation from occurring in the first place. Family reunifications involving second , third or fourth wives - which go against the prohibition , customary in Europe , of bigamy - must be brought to an end without delay. It is because the report makes no such requirement that I have voted against itJeglicher Familienzusammenführung von Zweit - , Dritt - oder Viertfrauen entgegen dem in Europa üblichen Verbot der Doppelehe muss ein sofortiges Ende bereitet werden. Nachdem das nicht entsprechend berücksichtigt wurde , habe ich gegen diesen Bericht gestimmt. B
Growth here hit 6% in 1998 and the benefits of it were spread fairly since poverty levels , as defined by the UNO , are running at less than 10%. Not every rich country can say as much. 80% of Tunisians are homeowners , a third of the budget goes on social payments and another third goes on education. Plus , Tunisia is the first country in the Arab League to have abolished bigamy.This is the country which we keep on attacking for reasons which sometimes border on the ridiculous - and , Mrs Flautre , our attacks even include Mr Ben Brik , who should be considered as one of our main partners.One cannot help but see all this as some sort of strange put - up job and I should like to say to Tunisia that , even if Europe appears to be turning its back on it , France shall continue to treat it as one of its main partners. The vote by the House on the demanding motion before us will show that , no , we have decided not to throw in the towelDas Wachstum betrug 1998 6 % , und seine Ergebnisse werden gleichmäßig verteilt , denn die Armutsrate nach UNO - Definition liegt unter 10 %. Das kann man nicht von allen reichen Ländern sagen. 80 % der Tunesier sind Eigentümer ihrer Wohnung , ein Drittel des Staatshaushalts ist für Sozialtransfers bestimmt , ein weiteres Drittel wird für Bildung aufgewandt. Ich möchte hinzufügen , dass Tunesien das erste Land unter den Mitgliedern der Arabischen Liga ist , das die Bigamie abgeschafft hat.Und dieses Land attackieren wir unaufhörlich wegen Angelegenheiten , die oftmals ans Lächerliche grenzen - einschließlich der Person von Ben Brik - , während es eigentlich als einer unserer wesentlichen Partner angesehen werden müsste.Darin kann man nur den Ausdruck seltsamer Machenschaften sehen , und ich möchte sagen , dass , wenn Europa Tunesien den Rücken kehren sollte , Frankreich in diesem Land weiterhin einen seiner wesentlichen Partner sehen wird. Die Abstimmung unseres Hauses über die vorliegende anspruchsvolle Entschließung wird unsere Entschlossenheit manifestieren , nicht nachzugeben
Why. Is it driven by national interest or party - political considerations – in other words , by self - interest – or is one of its motives quite simply fear. Do we really want to negotiate with a country in which fundamental human rights are not respected , in which women are second - class citizens , in which virginity tests , forced marriages and honour killings are normal occurrences and bigamy is tolerated. These things expose women to lifelong torture , and it is irresponsible to negotiate with such a country.In that country , in that Turkey , the prevailing mentality surely has to change first ; something has to happen in people’s minds. This cannot be done by compulsion. People have to be persuaded ; they have to be won over by a convincing political case. This is the way to achieve a permanent change of mentality. It cannot be quickly engineered within ten years. It takes at least two to three generations , so why can we not give this country the time it needs. Besides , we all know that we simply cannot afford Turkish membership with its impact on the integration , the finances and the security of the UnionWollen wir wirklich mit einem Land verhandeln , in dem die grundlegenden Menschenrechte nicht erfüllt sind , mit einem Land , in dem Frauen Menschen zweiter Klasse sind , wo Jungfrauentests , Zwangsverheiratungen , Ehrenmorde an der Tagesordnung sind , wo die Vielehe geduldet wird. Das alles ist eine lebenslange Folter für die Frauen , und es ist unverantwortlich , mit einem solchen Land zu verhandeln.In diesem Land , in dieser Türkei muss sich doch erst die Mentalität ändern , da muss sich in den Köpfen der Menschen etwas tun. Das geht nicht durch Zwang. Man muss die Menschen überzeugen , man muss die Menschen durch Überzeugen in der Politik mitnehmen. Und so eine Mentalitätsänderung , die dauert. Das schafft man nicht mal eben schnell in zehn Jahren. Das dauert mindestens zwei bis drei Generationen , und warum wollen wir diesem Land denn nicht die Zeit geben. Und jeder weiß doch , dass wir uns die Türkei einfach nicht leisten können. Nicht integrationspolitisch , nicht finanziell , nicht sicherheitspolitisch.Die politische Europäische Union würde dieses Land nicht verkraften , und deshalb sind die ganze Diskussion bis heute und vor allen Dingen der Vorschlag der Kommission , die Türkei zu einem Mitgliedstaat zweiter Klasse zu machen , verlogen
eur-lex.europa.eu