Mr President , after my bedtime walk in the vicinity of the hotel - which I have told you about - I went to bed , and I dreamed about the Staes report
Herr Präsident , nach meinem Spaziergang , den ich , wie berichtet , vorm Schlafengehen in der Nähe des Hotels gemacht hatte , ging ich ins Bett , und ich träumte vom Berichterstatter Staes
That may be the case. It may also be the case that a cup of cocoa and a bedtime story are essential for everyone but this is not something which should be done at EU level
Vielleicht sind auch eine Tasse Kakao und eine Gute - Nacht - Geschichte für jeden wichtig , aber das ist etwas , was nicht auf Ebene der EU geregelt werden sollte. Wir sollten für diese Dinge keine Standards festlegen
Mr President , Mr Karlsson , Members of the Court of Auditors. Mr Karlsson , I would like to thank you for the clear and unambiguous presentation of your annual report. The report itself does not exactly make for light bedtime reading. However , that has not stopped you and your colleagues from rubbing salt in the wound throughout 500 pages
Herr Präsident , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Karlsson , sehr geehrte Mitglieder des Rechnungshofs. Herr Karlsson , ich möchte Ihnen für die klare und deutliche Vorstellung Ihres Jahresberichts danken. Der Bericht selbst ist wahrlich keine Bettlektüre. Das ändert jedoch nichts daran , daß Sie und Ihre Mitarbeiter auf nicht weniger als 500 Seiten den Finger auf die Wunde legen