Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"baptismal" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
baptismal
 
1. {adjective}   Tauf-  
 
 
baptismal certificate Taufschein
baptismal font Taufbecken , Taufstein
baptismal register Taufbuch
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
European voluntary service for young people is an initiative of the European Commission , and more particularly of Mrs E. Cresson , which the European Parliament enthusiastically supported with regard to its baptismal funding.Unanimity is required with regard to its objectives : encouraging solidarity through the promotion of a voluntary service for young people aged 18 to 25 , - encouraging the participation of young people in the construction of Europe through youth exchanges and , finally , - encouraging a spirit of enterprise and creativity amongst young people.This being so , as a member of the Committee on Culture , Youth , Education and the Media , it is my duty to highlight the deplorable attitude of the Council of Ministers who , once more , are completely out of line with their discourse.Indeed , it is not sufficient to come to an agreement on the principles ; the practical means for its realization also have to be provided. On this level it is clear that the sum of ECU 47.5 million granted for the 1998 - 1999 period in no way does justice to our ambitions and even less still to those of the young people who are waiting impatiently for the time when they will be able to throw themselves into the adventure of solidarity.I will therefore vote for this report , but with this reservationDer Europäische Freiwilligendienst für junge Menschen geht auf eine Initiative der Europäischen Kommission und insbesondere auf die Initiative von Frau Edith Cresson zurück. Er wurde vom Europäischen Parlament mit großer Freude aus der Taufe gehoben.Seine Zielvorgaben stoßen auf einhellige Zustimmung : Stärkung der Solidarität durch Förderung des Freiwilligendienstes für Jugendliche zwischen 18 und 25 Jahren ; - Förderung der Einbindung Jugendlicher in den Bau des europäischen Hauses durch Jugendaustausch ; - Förderung des Unternehmungsgeistes und der Kreativität junger Menschen.In Anbetracht dessen bin ich es mir als Mitglied des Ausschusses für Kultur und Jugend schuldig , die bedauerliche Haltung der im Rat versammelten Minister hervorzuheben , die , wie schon so oft , in deutlichem Mißverhältnis zu ihren Verlautbarungen steht.Es genügt nämlich nicht , sich über die Grundsätze zu einigen. Man muß sich schon auch um die praktischen Mittel der Umsetzung bemühen. Nun ist aber diesbezüglich ganz klar , daß die für den Zeitraum 1998 - 1999 bewilligten 47 , 5 Mio. ECU in keiner Weise unseren Zielen und noch weniger den Ambitionen der jungen Menschen gerecht werden , die mit Ungeduld auf den Moment warten , sich in das Abenteuer Solidarität stürzen zu können.Ich stimme folglich nur unter Hinweis auf diesen Vorbehalt für diesen Bericht. In diesem Zusammenhang wird auf Frankreich Bezug genommen , obwohl , wie Ihnen bekannt ist , Frankreich von seinem Vorhaben Abstand genommen hat - die Regierung hat ihren Antrag an die Nationalversammlung zurückgezogen
eur-lex.europa.eu