That is why we must call on those countries which balk at joining the monetary Europe. By staying out they are weakening themselves and they are making us weaker. I appeal to our British , Swedish , Danish and Greek friends to join us as soon as possible. It will be good for you , it will be good for us , it will be good for everyone
Daher müssen wir an die Staaten appellieren , die der Währungsunion nicht beitreten möchten. Wenn sie draußen bleiben , schwächen sie sich und uns. Ihr britischen , schwedischen , dänischen und griechischen Freunde kommt schnell zu uns. Das ist gut für Euch , das ist gut für uns , das ist gut für alle
Secondly , we believe that a regime for withdrawing the benefit of limitation of liability should be implemented for ships that belong to States that have refused to ratify the conventions , whether they be non - EU States or EU Member States that balk at doing so. I believe that Mr Jarzembowski is very keen on this increased clampdown on ships belonging to States that have not ratified , the aim being to encourage them to do so
Zweitens sind wir der Ansicht , dass ein System zum Entzug der Vorteile der Haftungsbeschränkung für die Schiffe eingeführt werden sollte , die Staaten angehören , die die Ratifizierung der Übereinkommen abgelehnt haben , egal ob es nun EU - Mitgliedstaaten oder Nicht - EU - Mitgliedstaaten sind , die sich dagegen sträuben. Meiner Ansicht nach verspricht sich Georg Jarzembowski sehr viel von diesem schärferen Vorgehen gegenüber Schiffen aus Staaten , die nicht ratifiziert haben , um sie so zu motivieren , es zu tun
At a time when Europe is on the brink of recession , everyone needs fully to understand that the route to recovery for our over - administered economies is inevitably via the promotion of free enterprise and private initiative.In this perspective , it really is necessary to change the attitudes both of our citizens , who too often have a negative image of enterprise creation , and above all of the authorities who , for ideological reasons , balk at creating the conditions for a genuine ‘entrepreneurial revolution’ by refusing to reduce the administrative burden and tax pressure upon companies
Zu einer Zeit , da Europa am Rande der Rezession steht , muss jedermann verstehen , dass die Wiederbelebung unserer überverwalteten Wirtschaften unausweichlich über die Förderung des freien Unternehmens und der Privatinitiative erfolgen muss.Unter diesem Blickwinkel ist es in der Tat notwendig , die Mentalitäten zu ändern : die der Bürger , welche allzu oft ein negatives Image von Unternehmensgründungen haben ; vor allem aber die der staatlichen Stellen , die aus ideologischen Gründen davor zurückschrecken , die Voraussetzungen für eine echte „unternehmerischere Revolution“ zu schaffen , und sich weigern , den administrativen Druck auf die Unternehmen zu mildern und die steuerliche Belastung zu reduzieren