Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"astronomic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
astronomic
 
1. {adjective}   astronomisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
If they tried to make K2 or R4 economic , the investment bill for the bank would be astronomicVersucht man , K2 oder R4 wirtschaftlich zu machen , so würde der Kapitalaufwand für die Bank astronomisch
Mr President , ladies and gentlemen , the Poggiolini report is full of good intentions , something which , on the face of it , ought to make it a good report. Who would not be in favour of improving people's health and reducing costs. In actual fact , we do not need an observatory to tell us that expenditure on health and social security , which are inextricably interlinked , is reaching astronomic proportions. And nor do we need an observatory to tell us that the reasons for this have more to do with bad policy and inadequate , if not dubious , management than the need for coordination at European level.So what have they proposed. Yet another supranational body. I cannot help feeling that this observatory is just like all those other instruments that Europe is trying to foist on us , such as the federal - type body which is being set up on the pretext of combating fraud in the Community budget. I cannot help wondering whether good intentions do not tend to put a gloss on certain political initiatives which actually have little to do with the causes they are supposed to be defending. When the Maastricht Treaty was signed , we were promised that European integration would mean an end to all our problemsHerr Präsident , Kolleginnen und Kollegen , der Bericht Poggiolini ist wohlgemeint und auf den ersten Blick ein guter Bericht. Wer wäre denn auch nicht für eine Verbesserung der Volksgesundheit und für eine Ausgabensenkung. In Wirklichkeit weiß man aber , ohne daß man dafür eine Beobachtungsstelle bräuchte , daß die Ausgaben für das Gesundheitswesen und die Sozialversicherung , die man nicht voneinander trennen kann , astronomische Ausmaße erreicht haben. Man weiß auch , daß die Ursachen dieser Ausgaben eher mit einer verfehlten Politik und mit einer unzureichenden , wenn nicht gar zweifelhaften Verwaltung zusammenhängen als mit einem Bedarf an europäischer Koordination.Worum geht es eigentlich in dem heutigen Vorschlag. Es geht wieder einmal um die Schaffung einer supranationalen Einrichtung. Diese Beobachtungsstelle steht für mich in einer Reihe mit anderen Einrichtungen , die Europa uns aufzuzwingen versucht. So dient z. B. die Bekämpfung von Betrügereien zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts als Vorwand für die Einrichtung eines föderalen Organs. Ich frage mich letztlich , ob die guten Absichten nicht dazu mißbraucht werden , um politische Initiativen zu verschleiern , die kaum etwas mit den Anliegen zu tun haben , denen diese angeblich dienen. In der Zeit von Maastricht hatte man uns versprochen , daß die europäische Integration unsere Probleme lösen werde. Sie sollte uns das Ende der Arbeitslosigkeit und Wohlstand bringen
The Commission has found it necessary to disprove the accusations , according to which competition policy was at the origin of the spiralling increase in the prices of entrance tickets. It sent a letter to FIFA contesting the astronomic prices reported by some press agencies and emphasizing that these increases relate not only to entrance to the stadiums but also to the price of the means of transport and accommodation expenses.In our opinion , however , irrespective of the real or merely alleged price increases , the multiplication , times 15 , of the prices applied by the travel agencies , the only agencies authorized to sell the World Cup package , are the direct consequence of the persistence of the Commission which is opposed to the establishment of a single retailer in each Member State.Ensuring the principles of free competition , together with the fact of being able to overcome the accusation of abuse of a dominant position , should not be an obstacle to granting authorization to a single retailer in each Member State , specifically to prevent the emergence of the black market and , in particular , to prevent the monopolization of sales by the tourist agencies , thus giving all Community citizens the possibility of enjoying a sports event that is becoming increasingly more popular.We all knew thisDie Kommission ihrerseits sah sich dazu verpflichtet , Vorwürfe zurückzuweisen , denen zufolge die Wettbewerbspolitik der Union die Ursache für den schwindelerregenden Anstieg der Preise für die Eintrittskarten sei , die man benötigt , um sich die Spiele im Stadion ansehen zu können. So hat die Kommission in einem Brief an die FIFA die astronomischen Preise bestritten , von denen einige Presseagenturen berichteten , und hervorgehoben , daß sich die Preiserhöhungen nicht nur auf die eigentlichen Eintrittskarten beziehen , sondern auch auf die Preise für Anreise und Übernachtung.Unabhängig davon , ob es nun tatsächlich zu diesen schwindelerregenden Preissteigerungen gekommen ist oder nicht , sind wir der Ansicht , daß die Erhöhung der Preise durch die Reiseveranstalter , die das Monopol für den Verkauf der Pauschalangebote für die Weltmeisterschaft haben und die die Preise stellenweise um das Fünfzehnfache erhöht haben , die direkte Konsequenz aus der Haltung der Kommission ist , die sich hartnäckig weigert , die Zuteilung der Karten einem einzigen Vertreiber pro Land zu übertragen.Die Wahrung der Grundsätze des freien Wettbewerbs und der Wunsch , den Vorwürfen der mißbräuchlichen Ausnutzung einer beherrschenden Stellung entgegenzutreten , dürfen jedoch kein Hinderungsgrund dafür sein , die Zuteilung der Karten einem einzigen Vertreiber pro Mitgliedsland zu übertragen , denn nur so kann der Schwarzmarkt bereits in seinen Anfängen bekämpft und vor allem einer Monopolisierung des Kartenverkaufs durch die Reiseveranstalter entgegengetreten werden. So kann sichergestellt werden , daß alle Bürger der Union die Möglichkeit haben , an einem Sportereignis teilzunehmen , das sich immer größerer Beliebtheit erfreut
eur-lex.europa.eu