1. {noun} Gang {m} , Mittelgang {m} , Seitenschiff {n}
Examples (Beispiele)
Barely a quarter of an hour ago , I left the Chamber for a moment and went into the aisle behind us here and found myself happily looking at the waters in the canal , when I found myself quite literally swept aside by an entourage , which I then discovered was surrounding the President of Lebanon
Vor knapp einer Viertelstunde verließ ich für einen Moment den Plenarsaal und begab mich in den Gang hier hinter uns. Ich schaute in aller Ruhe auf das Wasser des Kanals , als ich im wahrsten Sinne des Wortes von einem Gefolge überrollt wurde , das , wie ich dann feststellte , zum Präsidenten des Libanon gehörte
We Members of Parliament are also , by nature , very undisciplined and chat in the aisle , or stand right in front of the exits and talk to each other. We could certainly also improve our discipline. But I think we should have thought of something to make better use of the broad foyers located at the sides of this Chamber. If we should come out there , we ought also to have the opportunity to sit down together somewhere other than in this enormous telephone kiosk.I think serious precautions should be taken in the interests of safety , for what if an alarm were to go off
Wir Abgeordnete sind natürlich auch sehr undiszipliniert , unterhalten uns im Gang , bleiben direkt vor den Ausgängen stehen und reden miteinander. Wir könnten sicher auch unsere Disziplin verbessern. Aber ich denke , wir müßten uns etwas einfallen lassen , daß wir die breiten Foyers , die seitlich dieses Plenarsaals sind , besser nutzen. Wenn wir dort hinaus kommen , sollten wir dort auch die Gelegenheit haben , ein bißchen zusammenzusitzen auf Sitzgelegenheiten außerhalb dieser großen Telefonkabinen.Ich glaube , es wäre auch im Interesse der Sicherheit eine wichtige Vorkehrung , falls tatsächlich einmal ein Alarm ausgelöst wird. Hier habe ich , angesichts der berechtigten Bitte unseres Kollegen Brian Crawley - ich hoffe , er ist heute anwesend - , den Eindruck , die erforderlichen Veränderungen wurden mit ihm abgestimmt und sofort umgesetzt , ob es sich nun um den Platz im Plenarsaal , damit er bei seiner Fraktion sitzen kann , oder um die Ausstattung seines Büros handelt
Listen , I am not going to give Prime Minister Blair the floor until you sit down and be quiet. The complete lack of respect you have shown to your fellow Members who were speaking before .Mr Martin Schulz , I am perfectly aware who is changing the order.I would ask you all to sit down and be quiet. We are not going to continue the sitting until you sit down and be quiet. And if you do not do so , I am going to call on the ushers to ask you to leave the Chamber. Would the honourable Members who are in that aisle please sit down.Please be kind enough to listen to what the Presidency says and not to disturb the sitting any further. I would ask you to hurry up.Alright. Are you ready to listen to Mr Blair. Then be quiet please. Your predecessor stated that he wanted an integrated , political Europe of solidarity
– Hören Sie , ich werde Premierminister Blair erst das Wort erteilen , wenn Sie Platz genommen haben und sich ruhig verhalten. Der völlige Mangel an Respekt , den Sie gegenüber Ihren Kollegen gezeigt haben , die vor Ihnen sprachen.Herr Martin Schulz , ich weiß sehr wohl , wer hier die Ordnung stört.Ich bitte Sie alle , Platz zu nehmen und still zu sein. Wir werden die Sitzung erst fortsetzen , wenn Sie Platz genommen haben und schweigen. Und wenn Sie das nicht tun , werde ich die Saaldiener bitten , Sie zum Verlassen des Saals aufzufordern. Würden die Abgeordneten , die sich in diesem Gang befinden , bitte Platz nehmen.Würden Sie bitte so liebenswürdig sein , auf den Präsidenten zu hören und die Sitzung nicht weiter zu stören. Bitte beeilen Sie sich ein wenig.Gut. Sind Sie bereit , Herrn Blair zuzuhören. Dann verhalten Sie sich bitte ruhig. Ihr Vorgänger sagte , er wolle ein integriertes , politisches Europa der Solidarität