In the next few years we will need to think of how the European Union can really make an impact on the global stage , as a partner rather than a rival of the United States.Therefore , on the question of how we are to handle enlargement , the majority of my Group would be in favour of consolidation of the Union rather than continuing enlargement simply because countries feel that they meet the criteria. The essential clause in the Copenhagen criteria is that we should take account of the absorptive capacity of the European Union in order to welcome countries as they would like to be welcomed and as we have welcomed the ten Central and Eastern European countries today
In den nächsten Jahren müssen wir uns überlegen , wie die Europäische Union als Partner der USA und weniger als ihr Gegenspieler etwas bewirken kann.Deshalb würde die Mehrheit meiner Fraktion in der Frage der Erweiterung für eine Konsolidierung der Union anstelle der Aufnahme weiterer Länder plädieren , die nur deshalb aufgenommen würden , weil sie der Ansicht sind , dass sie die Kriterien erfüllen. Die wesentliche Bedingung der Kopenhagener Kriterien lautet , dass wir die Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union bedenken sollten , damit wir weitere Länder so begrüßen können , wie sie gern begrüßt werden möchten und wie wir die zehn mittel - und osteuropäischen Länder heute begrüßt haben
The founding fathers created the European home as a place for solidarity , above all. This solidarity can still be seen today , for example when European funding is used to support structurally weak regions. So not only is the call for more equitable burden sharing as regards receiving refugees justified , but also burden sharing itself is an expression of solidarity between the peoples of Europe. As various Members have already pointed out , only a few Member States bore a share of the burdens resulting from the civil wars in former Yugoslavia. It is all very easy for Mrs Frahm to talk big , because she comes from a country which has not , so far , exactly distinguished itself when it comes to such acts of solidarity.Unlike the governments at the Nice Summit , we , as directly elected Members of the European Parliament , are obliged here to overcome national differences and to opt for a European solution founded upon a quota - based allocation of refugees in accordance with Member States absorptive capacity
Das europäische Haus wurde von unseren Gründungsvätern insbesondere als Haus der Solidarität gegründet. Noch heute findet diese Solidarität ihren Ausdruck beispielsweise in der Unterstützung strukturschwacher Regionen aus europäischen Mitteln. Die Forderung nach mehr Gerechtigkeit bei der Lastenverteilung im Rahmen der Flüchtlingsaufnahme ist daher nicht nur eine gerechtfertigte Forderung , nein , eine Lastenverteilung ist Ausdruck dieser Solidarität der Völker Europas. In der Vergangenheit - darauf wurde hier mehrfach hingewiesen - haben nur einige wenige Staaten die Lasten der Bürgerkriege im ehemaligen Jugoslawien getragen. Wenn Frau Frahm hier eben eine große Rede geschwungen hat , dann ist das für sie leicht oder eigentlich auch nicht , denn sie kommt gerade aus einem Land , das sich bisher bei dieser Solidarisierung nicht besonders hervorgetan hat.Anders als die Regierungen beim Gipfel von Nizza sind wir als Europas direkt gewählte Parlamentarier an dieser Stelle gehalten , nationale Animositäten zu überwinden und uns für eine europäische Lösung im Sinne einer quotalen Verteilung von Flüchtlingen nach Maßstab nationaler Leistungsfähigkeit zu entscheiden
I am the budget draftsman of the Committee on Development. We adopted that opinion yesterday in my committee. I tried to explain that , although the needs of the Commission are paramount , I recognise that it has to make commitments , put money in the trust fund and then start spending those funds on whatever projects we have undertaken.The capacity of Sri Lanka and Indonesia to absorb this huge amount of money transparently and properly is minimal. The Sri Lankans are still shifting paper around while people are still living in tents. Nothing has changed in the last seven months , since 26 December 2004. It is a tragedy and a scandal. However , we need to understand that , no matter how generous we are in giving and in wanting to help the people most in need , absorptive capacity and the ability to act fast in times of crisis are limited. As we have seen in New Orleans , even the most powerful nation in the world is unable to cope with tragedies of this kind. It has taught us that our Humanitarian Office , ECHO , has more expertise and is better prepared to deal with these emergencies than any other institution in the world
Die Regierung gibt den internationalen NRO die Schuld , und die NRO machen die Regierung verantwortlich. Ich bin der Verfasser der Stellungnahme des Entwicklungsausschusses zum Haushalt. Wir haben gestern in meinem Ausschuss diese Stellungnahme beschlossen. Ich habe versucht zu erläutern , dass zwar die Erfordernisse der Kommission Vorrang haben , sie aber nun einmal Mittel binden und in den Treuhandfonds einzahlen muss , um diese Mittel dann für die von uns übernommenen Vorhaben auszugeben.Sri Lanka und Indonesien sind kaum der Lage , so riesige Summen in transparenter und ordnungsgemäßer Weise zu bewältigen. In Sri Lanka schieb man noch immer Aktenberge hin und her , während die Menschen nach wie vor in Zelten leben. In den seit dem 26. Dezember 2004 vergangenen sieben Monaten hat sich nichts verändert. Das ist eine Tragödie und ein Skandal. Wir müssen jedoch verstehen , dass unabhängig davon , wie großzügig wir Mittel bereitstellen und den bedürftigsten Menschen helfen wollen , die Aufnahmekapazität und die Fähigkeit , in Krisenzeiten rasch zu reagieren , begrenzt sind. Das Beispiel New Orleans hat gezeigt , dass selbst das mächtigste Land der Welt nicht in der Lage ist , mit Tragödien dieser Art fertig zu werden. Dabei ist deutlich geworden , dass ECHO , unser Amt für humanitäre Hilfe , über mehr Sachverstand verfügt und auf derartige Krisen wesentlich besser vorbereitet ist als jede andere Institution in der Welt