Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Wielkopolska" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Wielkopolska
 
1. {noun}   Großpolen {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
   Mr President , I have the honour of speaking in the European Parliament as one of the first Polish Members and as the first Member representing the Wielkopolska voivodship   Herr Präsident. Ich habe die Ehre , als einer der ersten Abgeordneten aus Polen und als erster Abgeordneter der Woiwodschaft Wielkopolski im Europäischen Parlament sprechen zu dürfen
   Mr President , I would like , with the approval of the members of all political groups from my constituency , Wielkopolska , to remind you that this month is the 50th anniversary of the Poznan workers’ uprising against the totalitarian regime that ruled the country at that time   Herr Präsident. Mit Zustimmung der Abgeordneten aller Fraktionen meines Wahlkreises Großpolen möchte ich Sie daran erinnern , dass sich in diesem Monat zum 50. Mal der Aufstand der Arbeiter von Poznań gegen das damals in Polen herrschende totalitäre Regime jährt
This is why it is important for the European Union’s economic policy to promote free competition. Further , economic policy must be based on solidarity , which is a key principle of the European Union. This will give the poorer new Member States an opportunity to develop. It is also the reason why we are insisting that the Union’s budget be maintained at the existing level and not be reduced , and it is why we are calling for structural investment in the new Member States.I am addressing you as a Pole and as a resident of the Wielkopolska voivodship. It was in this area , in Gniezno , that Emperor Otto III and Cardinal Robert , representing Pope Sylvester II , met with the ruler of Poland , Boleslaw the Brave , in the year 1000. At the turn of the tenth century they discussed the affairs of Europe in this very area near the grave of St Wojciech. Inspired by them we believe that today a happy and peaceful Europe can also only be built in the name of God and Christian tradition.The people of Wielkopolska , where I live , have always been renowned for their great enterprise and thrift. The citizens of Poznan , Kalisz , Leszno , Pila , Konin , Gniezno , Wrzesnia , Gostyn , Koscian , Rawicz , Ostrow , Kolo , and many other Wielkopolska cities , towns , and villages will do everything in their power to ensure that Poland achieves success. We aspire to success for ourselves as well as for the extremely large number of young people in Poland. My country has recently recorded the greatest increase in student numbers in EuropeDeshalb ist es so wichtig , dass die Wirtschaftspolitik der Europäischen Union den freien Wettbewerb fördert und sich auf das Grundprinzip der Europäischen Union -  die Solidarität  - stützt. Damit erhalten die ärmeren neuen Mitgliedsländer eine Entwicklungschance. Wir fordern deshalb , den Unionshaushalt in der bisherigen Höhe beizubehalten und nicht zu kürzen , und wir verlangen Strukturinvestitionen in den neuen Mitgliedstaaten.Ich spreche zu Ihnen als Pole und Einwohner der Region Wielkopolski. In dieser Region , in Gnesen , trafen im Jahre 1000 Kaiser Otto III. und Kardinal Robert , der Vertreter von Papst Silvester II. , mit dem Herrscher Polens , Bolesław Chrobry , zusammen , wo sie am Grab des Heiligen Wojciech die Geschicke Europas an der Wende vom 10. zum 11. Jahrhundert erörterten. Unserer Überzeugung nach lässt sich deshalb auch heute ein glückliches und friedliches Europa nur im Namen Gottes und der christlichen Tradition aufbauen.Die Menschen von Wielkopolski , wo ich lebe , sind seit jeher wegen ihres Unternehmungsgeistes und ihres Fleißes bekannt. Die Einwohner von Poznań , Kalisz , Leszno , Piła , Konin , Gniezno , Września , Gostyń , Kościan , Rawicz , Ostrów , Koło und vielen anderen Städten und Dörfern in Großpolen werden alles in ihrer Macht Stehende tun , damit Polen erfolgreich ist. Wir wollen diesen Erfolg sowohl für uns als auch für die zahlenmäßig überaus starke junge Generation in Polen. Unlängst verzeichnete mein Land den in Europa größten Anstieg der Zahl Studierender. Ihre Zahl ist in den letzten Jahren um das Sechsfache gestiegen. Gerade für die polnische Jugend wollen wir ein starkes Polen in einem starken Europa. Ich hoffe zudem , dass die gegen neue Mitgliedstaaten erhobenen Anschuldigungen nicht wiederholt werden , denn nur durch schnelles Wachstum und Ausbau des Steuerwettbewerbs in ganz Europa können wir die Wettbewerbsfähigkeit Europas insgesamt stärken
eur-lex.europa.eu