Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Theodor" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Theodor
 
1.     Theodor {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
The Members Dumitru Oprea , Nicolae Vlad Popa and Theodor Dumitru Stolojan have informed me that they have joined the EPP - ED GroupDie Mitglieder Dumitru Oprea , Nicolae Vlad Popa und Theodor Dumitru Stolojan haben mir mitgeteilt , dass sie der EVP - ED - Fraktion beigetreten sind
I know that a number of distinguished guests , including ambassadors , have joined us for that today. They are very welcome. I note in particular that the Romanian chief negotiator and acting minister for European integration is in the gallery , as is Mr Theodor Stolojan , the leader of the Romanian opposition : they too are very welcomeSie sind herzlich willkommen. Besonders erwähnen möchte ich , dass sich der rumänische Chefunterhändler und amtierende Minister für die europäische Integration sowie der rumänische Oppositionsführer Theodor Stolojan auf der Ehrentribüne befinden : auch sie sind herzlich willkommen. Europas Überfischungsprobleme werden auf den Rest der Welt abgewälzt , indem immer mehr europäische Fischer die Gewässer anderer Kontinente leerfischen
As for the problem of jobs , it was Helmut Kohl himself who said that employment was not a European question and that it should be the individual countries that created jobs. For myself , I am fully aware that in my country , where there will be a strike next week , we can do nothing on our own. Mr Kohl must be persuaded to act in order to create jobs. It has been said that we should be concerned about our citizens. But the citizens themselves also wonder why they should be driven to distraction like that. The Heads of State or Government decide to fund largescale work and then Mr Theodor Waigel is the first to say : no , we do not want to fund it. But , good heavens , he must be persuaded that the European Parliament wants to fund it.I am now going to speak very briefly on a matter of common concern : we - it is you I am getting at once again - have to discuss the budget and we see that the Council presents us with an unacceptable oneWas das Beschäftigungsproblem angeht , so hat Helmut Kohl persönlich gesagt , daß die Beschäftigung keine europäische Frage sei und daß sich die einzelnen Länder um die Schaffung von Arbeitsplätzen kümmern müßten. Ich selbst weiß sehr gut , daß wir in unserem Land , in dem nächste Woche ein Streiktag stattfinden wird , nichts ganz alleine tun können. Man müßte Herrn Kohl davon überzeugen , etwas für die Beschäftigung zu tun. Es wurde gesagt , man müsse sich um die Bürger kümmern. Aber die Bürger selbst fragen sich auch , warum man sie so verrückt macht. Die Staats - und Regierungschefs haben beschlossen , die großen Bauvorhaben zu finanzieren , und dann sagt Herr Theo Waigel als erster : nein , wir wollen sie nicht finanzieren. Aber verflixt nochmal , man muß ihn davon überzeugen , daß das Europäische Parlament sie finanzieren will.Nun möchte ich mich kurz an unsere Versammlung wenden : wir müssen - ich werde Sie erneut einbeziehen - über den Haushalt diskutieren und wir sehen , daß uns der Rat einen unannehmbaren Haushalt präsentiert
eur-lex.europa.eu