Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Singhalese" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Singhalese
 
1. {noun}   Ceylonesin {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
We have talked with Kurdish , Tamil , Singhalese refugees : US$ 4 , 000 each to get to Hamburg and AmsterdamWir haben mit den kurdischen , tamilischen und singhalesischen Flüchtlingen gesprochen : 4
   Mr President , one of the many gifts the British Empire gave to the world was the global abolition of slavery. It has come to my notice , via my constituents in Yorkshire , that the practice continues in Cyprus , the people of which country never cease to lecture us on the foibles of the Turks when it comes to human rights.It is called indentured labour. Philippine and Singhalese female domestic staff are treated appallingly : their passports are basically confiscated by their employers. I have given full details of the matter in a parliamentary question. Indentured labour by any other term is a form of slavery. It exists in the European Union and it is disgraceful. Let us please hear less humbug from the Cypriot representatives and let us see them put their own house in order. Enough of this indentured labour. It is a disgrace. Is that what Plan D is about   – Herr Präsident. Ich möchte über die Erfahrungen berichten , die ich in der vergangenen Woche machen musste , als die Agrarkommissarin – Frau Fischer Boel – meinem Wahlkreis , den ich hier im Europäischen Parlament vertrete , einen Besuch abstattete.Ich wusste gar nichts davon , dass die Kommissarin am Donnerstag in meiner Region weilte. Stattdessen erfuhr ich erst am Freitagvormittag über einen lokalen Radiosender von ihrem Besuch. Ich setzte mich sofort mit dem Büro der Kommission in Dublin in Verbindung und erkundigte mich nach ihrer Reiseroute. Naiv wie ich war , dachte ich , dass ein gemeinsamer Gedankenaustausch und ein bisschen Zusammenarbeit auf EU - Ebene ganz nützlich sein könnten. Doch das Büro der Kommission in Dublin erklärte mir , dass keine Auskünfte erteilt werden könnten. Nach fünf weiteren Anrufen beim Büro der Kommissarin selbst wurde mir am Freitagnachmittag mitgeteilt , dass dies zwar ein öffentlicher Besuch sei , aber die Informationen privater Natur seien und nicht weitergegeben werden könnten. Ich musste bis Sonnabend warten , um Einzelheiten über ihren Besuch in einer überregionalen Tageszeitung zu lesen. Was also am Freitag noch privat war , durfte am Sonnabend plötzlich jeder wissen.Das hat mich doch sehr erstaunt. Ich konnte einfach nicht glauben , dass die öffentliche Reiseroute einer EU - Kommissarin , die in Irland zu Besuch weilt , als privat eingestuft werden konnte
Secondly , the report does not make it possible to assess the intentions of the persons in question. To be quite concrete about this , why , for example , do the Tamils from Sri Lanka , fleeing both Sri Lanka and the conflict pitting them against those of Singhalese origin , absolutely have to find asylum in Europe , whereas on the other side of the Detroit of Colombo , there is the powerful federated state in the Indian Union , the Tamil Nadu , which under normal conditions should take them in. Why do the Algerians bolt into France , whereas many of them contributed to pushing France out by the same methods of assassination which are currently practised against Algerians today.If we are fearful about the situation in the Maghreb , let us rather make approaches to the Arab League. Today , nobody can understand , Mr President , and here I conclude , how it is that in my own country the regime offered in the last few years to Algerian immigrants is more favourable than the regime granted the Harkis , who took their life into their hands when they fled Algeria , simply because they felt they were FrenchHier stellt sich die konkrete Frage , weshalb beispielsweise Tamilen aus Sri Lanka , die aus diesem Land und vor dem Bürgerkrieg fliehen , den sie mit den Singhalesen führen , obligatorisch Asyl in der Europäischen Union finden sollten , wo es doch auf der anderen Seite der Meerenge von Colombo einen mächtigen Bundesstaat der Indischen Union gibt , nämlich Tamil Nadu , der sie normalerweise aufnehmen müßte.Weshalb strömen denn die Algerier nach Frankreich , während viele von ihnen dazu beigetragen haben , Frankreich mit den gleichen mörderischen Methoden zu vertreiben , wie sie heute ihnen gegenüber praktiziert werden. Wenn wir um die Situation im Maghreb besorgt sind , so sollte doch besser die arabische Liga eingeschaltet werden. Niemand würde verstehen - und damit komme ich zum Schluß - , daß in meinem eigenen Land die Algerier besser behandelt werden sollen als die Harkis , die - übrigens unter Lebensgefahr - seinerzeit aus Algerien geflohen waren , aus dem einfachen Grunde , weil sie sich als Franzosen fühlten. Ich denke insbesondere an diejenigen , deren Söhne alles verloren haben und heute mitten in Paris in den Hungerstreik treten
eur-lex.europa.eu