Today there are only about 6 000 to 8 000 who remain , mainly living in the Nineveh Plain
Heute sind nur noch 6 000 bis 8 000 assyrische Christen übrig geblieben , die hauptsächlich in der Nineveh - Ebene leben
That might give them some backbone to stand up to Mr Blair.This comprehensive resolution should receive the unanimous support of Parliament. My message to the Commission is to get its act together and bring forward a directive that includes the issue of doping in sport. Then we can implement it across the Union. They are from Nineveh , Babylon and Mesopotamia
Das könnte ihr Rückgrat stärken , damit sie Herrn Blair mutig gegenübertreten können.Dieser umfassende Entschließungsantrag sollte vom Parlament einstimmig befürwortet werden. Meine Botschaft an die Kommission lautet , daß sie endlich handeln und eine Richtlinie vorlegen möge , die das Thema Doping im Sport einschließt. Diese können wir dann unionsweit umsetzen. Die arabische Nation blickt auf Europa
Iraq wants the right to dignity , territorial integrity , sovereignty over its natural resources , and non - interference in its internal affairs.What is Saddam Hussein asking for. To stand up and be counted. Who is a tyrant in the Middle East. Saddam Hussein. Or Bill Clinton cavorting with tarts in hotels and hallways , wiping his secretions on dresses.The law is being invoked , but where is the United Nations Security Council. Where is the Security Council's resolution. Where is the peacekeeping operation. Has the matter been referred to the Austrian Presidency of the Council. To whom has the matter been referred. We talk about policemen , but who are the criminals. Aramco , Exxon , or British colonial power in Kuwait. We talk about regimes , but which is the model regime. Emir Jaber of Kuwait or the Wahhabite family of Saudi Arabia.Europe is staking its credibility. The Arab nation is watching Europe. The Arabs are not people from the suburbs. They are from Nineveh , Babylon and Mesopotamia. I say the following to the Iraqi students I have given lectures to as dean in Baghdad and Babylon : One day , France will become France again , we will hold out our hands to the people of Iraq , and we will make up for the crime that Europe has committed , the Europe of so - called human rights'
Der Irak möchte das Recht auf Würde , das Recht auf territoriale Integrität , das Recht auf die Souveränität über seine Bodenschätze , das Recht auf Nichteinmischung in seine inneren Angelegenheiten.Was fordert Präsident Saddam. Ein Leben in aufrechter Haltung und nicht auf den Knien. Wer ist hier ein orientalischer Despot. Saddam Hussein. Oder Bill Clinton , der sich in Hotels , in Korridoren , herumtreibt , mit Flittchen zu seinen Füßen , der seine Körpersekrete an Kleidern abwischt.Man beruft sich auf das Recht. Aber wo ist der Sicherheitsrat. Wo ist die Resolution des Sicherheitsrates. Wo ist die Peace - Keeping - Operation . Wurde der österreichische Ratspräsident angerufen. Wer wurde angerufen. Man spricht von Polizei , aber wer ist der Räuber. Aramco , Exxon , die britische Kolonialmacht in Kuwait. Man spricht von einem Regime. Aber an welchem Modell will man sich orientieren. An Emir Jaber in Kuwait , an der Familie der Wahhabiten in Saudi - Arabien.Hier steht die Glaubwürdigkeit Europas auf dem Spiel. Die arabische Nation blickt auf Europa. Die Araber - das sind nicht die Araber aus den Vorstädten. Es sind die von Ninive , Babylon oder Mesopotamien. Meinen irakischen Studenten , dem Universitätsdekan von Bagdad und dem Dekan von Babylon , die früher in meinem Hörsaal saßen , sage ich folgendes : Eines Tages wird Frankreich wieder Frankreich werden ; wir werden dem irakischen Volk die Hand reichen , wir werden das Verbrechen wiedergutmachen , das Europa begangen hat , das Europa der vorgeblichen Menschenrechte