It is the small farms with 15 to 20 cows whose owners are forced to give up and move to the cities , above all to Stockholm , Malmö and Göteborg
Die Menschen sind gezwungen , in die Großstädte zu ziehen , vorwiegend nach Groß - Stockholm , Malmö und Göteborg
Question No 6 by : Subject : Police action during the Gothenburg Summit EU summit meetings tend to be met with popular demonstrations which , in turn , provoke repressive police action. This happened in Malmö when the EU Finance Ministers convened on 21 April , and it is expected to happen again during the Gothenburg summit in June , where President Bush will also be present
Anfrage Nr. 6 von : Betrifft : Vorgehen der Polizei während des Göteborger Gipfels EU - Gipfeltreffen lösen Demonstrationen von Teilen der Bevölkerung aus , die wiederum die Polizei zu repressivem Vorgehen veranlassen. So geschah es in Malmö , als die EU - Finanzminister am 21. April zusammentraten , und mit Ähnlichem ist während des Göteborger Gipfels im Juni , bei dem auch Präsident Bush zugegen sein wird , zu rechnen
I should like to thank Commissioner Nielson for his answer and for the efforts being made on behalf of all refugees specifically in the Molucca Islands where the largest group is de facto Christian. We are concerned here with a total of 300 000 refugees out of a population of 10 million people. It is as if all the residents of Sweden s third largest city , Malmö , were to be expelled as refugees
Diese Hilfe ist zwar einerseits durchaus lobenswert , besteht aber nicht andererseits die Gefahr , dass wir es der indonesischen Regierung etwas zu leicht machen. Sollten wir nicht die politische und ökonomische Stärke der Europäischen Union nutzen , um die indonesische Regierung zu zwingen , sich um die eigenen Bürger und insbesondere diese christliche Minderheit zu kümmern. Wir vermeiden dieses zusätzliche Problem sorgfältig