Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"MHz" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
MHz
 
1. {noun}   MHz   , Megahertz {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
The ambitious plan to launch a satellite system for the Galileo navigation satellite system is sufficient proof of this. All satellite - based systems should use in communications the same radio spectrum from 1980 to 2010 MHz and 2170 to 2200 MHz. It makes sense that this resolution is trying to unify the fragmented regulations of the individual countries in a uniform framework , and to set up a unified operating methodology for communication frequency assignment. For the given satellite , the frequencies should be the same for all EU Member StatesEin hinreichender Beleg dafür ist der ehrgeizige Plan zur Einführung eines Satellitensystems für das Satellitennavigationssystem Galileo. Alle satellitengestützten Systeme sollten auf derselben Funkfrequenz zwischen 1980 und 2010 MHz sowie 2170 und 2220 MHz Signale übertragen. Es ist nachvollziehbar , dass in dieser Entschließung der Versuch unternommen wurde , die zersplitterten Regelungen der einzelnen Länder zu vereinheitlichen und eine einheitliche Arbeitsmethodik für die Zuweisung einer Übertragungsfrequenz aufzustellen. Bei dem besagten Satelliten sollten in allen EU - Ländern die Frequenzen die gleichen sein , um störende Interferenzen zu vermeiden und eine gleichmäßige Entwicklung im Bereich der Satellitenübertragung zu ermöglichen
Mr President , Commissioner , the European Commission's proposal to introduce UMTS in Europe concerns an extremely important technological development in mobile telephony , one of the fastest growing markets , a sector in which Europe has been able to gain a competitive edge using the common GSM standard before the United States. But on the UMTS standard , greater global convergence has been achieved than on GSM and American operators in particular are expected to rapidly adopt this technology , and will therefore be competing in this area from the very start.With the arrival of this standard , the European industry could therefore lose the sharp competitive edge that it had with GSM ; moreover , the idea of delaying the introduction of UMTS would be entirely detrimental to the European industry , in that it would lag behind in this competition.We therefore fully agree with the Commission's proposal and with a rapid timetable to introduce new services and we in the Committee on Research , Technological Development and Energy encourage investment in the development of terminals that comply with the new standard.Two points are of great concern to me , and they are the subject of amendments that the rapporteur has received. The first point is non - discrimination between competing operators when all the frequencies of the 900 , 1800 and 1900 MHz range are being allocated , to allow these operators to offer services via GSM or UMTS , guaranteeing coverage of both urban and rural areas in a situation of fair competition. The second point is political support for the Commission so that it can spur Member States on to reallocate and make available new frequencies for UMTS services. Although a great deal still remains to be done , we hope that the speed of technological progress in the industry is such that the first commercial services may be available by 2002Herr Präsident. Herr Kommissar , in der Tat hat die Öffentlichkeit in der letzten Zeit mitbekommen , daß nicht nur wir schwitzen , wenn wir hier arbeiten , sondern daß auch Castoren schwitzen. Durch dieses Schwitzen der Castoren werden in der Tat Menschen gefährdet. Sie haben gesagt , es gibt bestimmt keine Gefährdung. Das ist nicht ganz richtig. Wenn die hot spots , wo sich dieses Schwitzwasser konzentriert , mit menschlichen Körperteilen in Berührung geraten , sind diese Menschen in der Tat gefährdet. Einige arbeiten da ja , und andere bewachen diese Castoren. Die schwitzen übrigens nicht deswegen , weil sie bewacht werden. Also besteht ein reales Risiko
eur-lex.europa.eu