The position adopted by the Commission and the Council , however , outshines Schweik ; it outdoes Franz Kafka too , and it even outdoes any ostrich
Was die Position von Rat und Kommission bringt , übertrifft aber den Schwejk , es übertrifft auch den Franz Kafka , es übertrifft auch den Vogel Strauß
Then along came Mrs Dahl , who has replaced Mr Bonde , and compared the rapporteur with Kafka , which is certainly a favourable comparison ; that is to say , Mrs Dahl should not be so much in agreement with Mr Bonde
Dann kam Frau Dahl daher , die an die Stelle von Herrn Bonde getreten ist und verglich den Berichterstatter mit Kafka , was freilich ein wohlwollender Vergleich ist , das heißt , Frau Dahl dürfte mit Herrn Bonde nur bedingt übereinstimmen
It would not seem logical if the Austrian Tyrol and the South Tyrol , Alto Adige , did not cooperate on the joint promotion of economic or tourist projects. It is absurd that a worker in Irún , the Basque country , working in Hendaye on the other side of the border , should not have access to coordinated services within the fields of health and social security ; we see shades of Kafka when he telephones from his home to his workplace and has to pay for an international call
Es wäre unsinnig , wenn das österreichische Tirol und Südtirol , das Alto Adige , im Bereich der wirtschaftlichen Entwicklung und der Tourimusförderung nicht zusammenarbeiten würden. Es ist abstrus , daß ein Arbeiter aus Irún im südlichen Baskenland , der in Hendaye , auf der anderen Seite der Grenze , arbeitet , nicht über koordinierte Dienstleistungen im Bereich der Gesundheitsversorgung und der Sozialversicherung verfügt ; es ist kafkaesk , daß er , wenn er von zu Hause bei der Arbeitsstelle anruft , die nur zwei Kilometer entfernt ist , für ein Ferngespräch zahlen soll