As someone who is far more of a Euro - Gaullist than Mr Morillon , I concede that he has managed to combine these two elements of European foreign and security policy quite outstandingly. We cannot discuss the issue of European defence as if we were debating the need for a European directive on jam
Als jemand , der viel euro - gaullistischer ist als der Kollege Morillon , möchte ich ihm konzedieren , dass es ihm in hervorragender Weise gelungen ist , diese beiden Elemente europäischer Außen - und Sicherheitspolitik miteinander zu kombinieren. Wir können die Frage der europäischen Verteidigung nicht so diskutieren wie die Frage , ob wir eine europäische Marmeladen - Richtlinie brauchen oder nicht
You spoke of being in the forefront , but for us only a refusal to close the doors of Europe will constitute being in the forefront.To make another point : we propose that whatever reform is to be made be subject to a referendum of the people of Europe as such. I am not speaking of national referendums , but a single referendum placed before the citizens of the European motherland , as against the neo - Gaullist Europe of national motherlands
Sie sprachen von Vorhut , doch für uns bildet nur der die Vorhut , der es ablehnt , die Türen Europas zu verschließen.Lassen Sie mich einen anderen Punkt hervorheben : Wir schlagen vor , dass jede weitere Reform zum Gegenstand eines Volksentscheids der europäischen Bevölkerung als solcher gemacht wird. Ich spreche nicht von nationalen Referenden , sondern von einer einzigen Volksbefragung , die für die Bürger des Vaterlands Europa anberaumt wird , gegen das neo - gaullistische Europa der nationalen Vaterländer
Mr President , ladies and gentlemen , with this vote , the European Parliament has obtained three results of a similar kind : firstly , the pursuit of the Munich Policy , whereby peace is made with dictators and war is made with our democratic countries ; secondly , the attempt to divide Europe and America , the United States ; thirdly , the attempt to divide Europe - they are Ollenhauer , not Adenauer Germans , they are not Schuman but Debré and anti - European Gaullist French citizens. These are the three characteristics
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Mit diesem Votum hat das Europäische Parlament drei gleichartige Ergebnisse erzielt : Erstens setzt es die Politik von München fort , wonach Frieden mit den Diktatoren geschlossen und unseren demokratischen Ländern der Krieg erklärt wird ; zweitens wird versucht , einen Keil zwischen Europa und Amerika , d. h. die USA , zu treiben ; und drittens wird versucht , Europa zu spalten - es sind die Deutschen von Ollenhauer , nicht die von Adenauer ; es sind die Franzosen von Debré und des antieuropäischen Gaullismus , und nicht die von Schuman