Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Garching" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Garching
 
1. {noun}   Garching {n}
 
 
Garching a. d. Alz Garching a. d. Alz
Garching an der Alz Garching an der Alz
Garching b. München Garching b. München
Garching bei München Garching bei München
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , the EU fusion project has just completed a six - year engineering design activity at a cost of nearly ECU 1bn. Meanwhile the US Congress is expected shortly to pull the plug on US involvement in the international thermonuclear experimental reactor , a 6 - billion nuclear fusion project.In July this year , the USA was unable to sign the proposed extension to the ITER - EDA , essentially because the US Congress is currently unwilling to provide any more money for continued US participation. EU fusion design teams are in place in San Diego , Naka in Japan and in Garching in GermanyHerr Präsident , im Rahmen des Fusionsprojekts der EU wurde gerade eine sechsjährige technische Entwurfsmaßnahme in Höhe von knapp 1 Mrd. ECU abgeschlossen. In der Zwischenzeit wird damit gerechnet , daß der amerikanische Kongreß in Kürze der Beteiligung der Vereinigten Staaten am internationalen thermonuklearen Versuchsreaktor , einem 6 - Milliarden - Projekt für Kernfusion , ein Ende bereiten wird.Im Juli dieses Jahres waren die USA nicht in der Lage , die vorgeschlagene Verlängerung der ITER - EDA zu unterzeichnen , weil im Grunde genommen der amerikanische Kongreß derzeit nicht bereit ist , Gelder für eine weitere Beteiligung der USA locker zu machen. Teams von Fusionsentwurfsspezialisten der EU sind in San Diego , Naka und Garching im Einsatz
I wish to begin by highlighting the fact that Parliament took the initiative of drawing up a report on ‘non - proliferation’ and not disarmament. We feel that while the resolution makes some positive points , it also contains some very worrying ones.Within the context of the non - proliferation of weapons of mass destruction , leaving open the possibility of ‘the use of force’ is totally unacceptable. The fact that such a policy provided ‘backing’ for the colossal exercise in manipulation , and the attack on Iraq and the subsequent occupation , perpetrated by the USA and its allies – based on the outrageous allegation that Iraq had weapons of mass destruction – lays bare its real intentions. It is dangerous and disingenuous to link the so - called ‘war on terror’ , in conjunction with the USA , with the non - proliferation of weapons of mass destruction.We also regret the rejection of proposals tabled by our group aimed at setting up a European disarmament agency , condemning the USA’s manipulation of the United Nations , making Europe a nuclear weapon - free zone , withdrawing the USA’s nuclear weapons from Europe , and calling on Germany to eliminate its uranium enrichment potential in the Garching research reactorZunächst möchte ich betonen , dass das Parlament die Initiative zur Erstellung eines Berichts über die „Nichtverbreitung“ und nicht über die Abrüstung ergriffen hat. Unserer Meinung nach enthält die Entschließung neben einigen positiven Aspekten andere , die große Besorgnis erregen.Völlig unannehmbar ist es , dass die Möglichkeit der „Gewaltanwendung“ im Rahmen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen in Erwägung gezogen wird. Die Tatsache , dass mit einer solchen Politik der Boden für die ungeheure Manipulationskampagne und den Überfall der USA und ihrer Verbündeten auf den Irak und dessen nachfolgende Besetzung bereitet wurde – all das mit dem dreisten Argument , der Irak besitze Massenvernichtungswaffen  - verdeutlicht ihre wahren Absichten.Es ist gefährlich und verlogen , den so genannten Kampf gegen den Terrorismus im Schulterschluss mit den USA mit der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen zu verbinden.Wir bedauern auch die Ablehnung der Vorschläge unserer Fraktion , eine Europäische Abrüstungsagentur einzurichten , die Instrumentalisierung der Vereinten Nationen durch die USA zu verurteilen , Europa zu einer atomwaffenfreien Zone zu machen , die Atomwaffen der USA aus Europa abzuziehen und Deutschland aufzufordern , seine Kapazitäten zur Urananreicherung im Forschungsreaktor in Garching abzubauen
The Kristovskis report presents us with quite different issues. It was actually meant to discuss the means whereby the proliferation of weapons of mass destruction might be combated , but what we have before us is a fire report , which views the Iraq war – a crime in international law – in a positive light. I appeal to the House not to support this report – and not merely to abstain from voting , which is what we have just heard the Social Democrats recommending and not to endorse the amendments calling for a tougher line on Iran from the Europe of the Nations Group , to which Mr Kristovskis belongs.I appeal to the conservatives in this House not to endorse an interpretation according to which Iran , where weapons of mass destruction are concerned has , for the past 17 years , done nothing but sown and reaped mistrust ; that is just so not true. The report appears to regard the war on Iraq as a blueprint for an attack on Iran , even though now not even the former Secretary of State Colin Powell asserts that Iraq actually possessed weapons of mass destruction at the time and is now ashamed of his performance before the UN Security Council.When it comes to the West’s weapons of mass destruction , the report is hypocritical in the manner customary in this House. We therefore propose that the US nuclear weapons be required to be removed from European soil , that the French and British nuclear weapons be mothballed , and that Germany should once and for all renounce its potential for enriching uranium in its research reactor at GarchingMein Appell richtet sich an die konservative Fraktion , sich nicht einer Interpretation anzuschließen , in der die Rede davon ist , der Iran habe in puncto Massenvernichtungswaffen seit 17 Jahren nur Misstrauen gesät und verdient ; das ist einfach so nicht wahr. Der Bericht scheint den Krieg gegen den Irak geradezu als Blaupause für einen Angriff gegen den Iran zu nehmen , obwohl mittlerweile nicht einmal mehr der ehemalige US - Außenminister Powell behauptet , der Irak hätte damals Massenvernichtungswaffen besessen , und sich inzwischen für seinen Auftritt vor dem UN - Sicherheitsrat schämt.Was die Frage der Massenvernichtungswaffen des Westens angeht , ist der Bericht in der im hiesigen Hause üblichen Weise scheinheilig. Wir haben deshalb folgende Punkte beantragt : Dass die US - Atomwaffen aus Europa abgezogen werden müssen , dass die französischen und britischen Atomwaffen eingemottet werden müssen , und dass Deutschland endlich auf sein Potenzial zur Urananreicherung im Forschungsreaktor Garching verzichtet.Zum letzten Bericht. Herr Wuermeling , Sie sagen , unsere Industrie ist international nicht wettbewerbsfähig. Gleichzeitig behaupten Sie , die Berichte hätten miteinander nichts zu tun. Wenn es um Wettbewerb geht , dann geht es wohl um Wettbewerb im Export und deshalb muss dieser Artikel 296 fallen. Ich glaube , dieser Bericht zum Grünbuch Rüstungsindustrie ist einfach sehr offen und ehrlich. Es geht um enge Zusammenarbeit mit der NATO und den USA , und unsere Fraktion wird auch bei diesem Bericht mit Nein stimmen
eur-lex.europa.eu