It is not up to Members to decide , on whatever grounds , whether of comfort , whim or gastronomic preferences , on the place where they legislate
Es ist nicht Sache der Parlamentarier , aus irgendwelchen Gründen des Komforts , der Stimmung oder der gastronomischen Vorlieben , den Ort auszuwählen , an dem sie Gesetze verabschieden
Finally , on a different note , I congratulate Prime Minister Berlusconi on securing for historic and gastronomic Parma the seat of the Food Safety Agency
Zum Abschluss möchte ich noch auf etwas anderes zu sprechen kommen und Herrn Ministerpräsident Berlusconi dazu beglückwünschen , dass er dem historischen und gastronomischen Parma den Sitz der Behörde für Lebensmittelsicherheit gesichert hat
Furthermore , the Members of this House have an obligation to the diversity and wealth of European gastronomic heritage , which has so far enjoyed an international reputation
Weiterhin sind die Mitglieder dieses Hauses der Vielfalt und dem Reichtum der europäischen Gastronomie verpflichtet , die sich bisher einer internationalen Reputation erfreut hat