Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Eiffel" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Eiffel
 
1. {noun}   Eiffel {m}
 
 
Eiffel Tower Eiffelturm
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Who could imagine Brussels without the Grand Place , Paris without the Eiffel Tower , or London without Buckingham PalaceWer könnte sich Brüssel ohne den Grand Place , Paris ohne den Eiffelturm oder London ohne den Buckingham - Palast vorstellen
Firstly although the largest terrorist attacks in the last year have taken place in New York and Bali , it would be interesting to consider what Europe's response would have been if the original attack that drew our attention to the scale of terrorism , that of 11 September 2001 , had taken place in Europe ; if the aeroplanes , instead of flying into the twin towers in New York , had flown into the Eiffel Tower , the buildings of the European Parliament or any other major European buildingErstens : Obwohl die gewaltigsten terroristischen Anschläge des letzten Jahres in New York und Bali stattgefunden haben , wäre es interessant , einmal darüber nachzudenken , wie Europa reagiert hätte , wenn der ursächliche Anschlag , der das Ausmaß des Terrorismus in unser Blickfeld rückte , der Anschlag vom 11. September 2001 , in Europa stattgefunden hätte , wenn die Flugzeuge nicht die Türme von New York , sondern den Eiffel - Turm , die Gebäude des Europäischen Parlaments oder irgendein anderes bedeutendes europäisches Gebäude getroffen hätten
Any attempt to keep up with the United States in terms of military technology is also , however , in danger of turning into a repeat of the Soviet Union's fatal arms race. What is absolutely certain is that Europeans will be as hated as Americans by billions of people. Millions of demonstrators will protest outside EU embassies ; the Eiffel Tower will suffer the same fate as the World Trade Centre ; the UN will be undermined ; the war of civilisations will escalate ; and the shrinking European population will be the losers , no matter how many US - style super - weapons we may acquire.If General Morillon gets his way , we should do well to take Oswald Spengler's The Decline of the West down from the book shelves in order to understand what will happen. If , in accordance with General Morillon's wishes , we try to build a modern Rome , we shall also suffer the fate of Rome. No , the plans for a military superpower should be shelved. We should listen to our own Sakharov prize winners and take seriously the words of the Dalai Lama , who has been our guest of honour. Only as a factor for peace does the EU have a chance of survival and a justification for its existence. A civilian peace corps under the auspices of the EU should at last be set up. Instead of making fools of ourselves , we should learn from EU countries that have succeeded in staying out of wars for 200 years. It is peace that is the EU's special characteristic. The United States should be left to wage the wars until the Americans themselves are consumed in blood and fire , just as the Romans wereJeder Versuch , im militärtechnischen Bereich mit den USA mitzuhalten , birgt jedoch die Gefahr in sich , dass sich der tödliche Rüstungswettlauf der Sowjetunion wiederholt. Ganz sicher werden die Europäer dann von Milliarden Menschen ebenso verabscheut wie die Amerikaner. Millionen Demonstranten werden vor den EU - Botschaften demonstrieren , der Eiffelturm wird das Schicksal des World Trade Center teilen , die UN werden unterminiert , der Zivilisationskrieg wird eskalieren , und die europäische Bevölkerung , die immer weiter zurückgeht , wird der Verlierer sein , wie viele Superwaffen nach dem Vorbild der USA wir uns auch immer zulegen.Wenn General Morillon sich mit seinen Ansichten durchsetzt , holen wir am besten schon mal das Buch Der Untergang des Abendlandes von Oswald Spengler aus dem Regal , um zu verstehen , was geschehen wird. Wenn wir , wie General Morillon das anstrebt , versuchen , ein modernes Rom aufzubauen , wird uns auch das Schicksal Roms ereilen. Nein , legen wir die Pläne für eine militärische Supermacht ad acta und hören wir auf unsere Sacharow - Preisträger. Nehmen wir den Dalai Lama ernst , der unser Ehrengast war. Die Europäische Union hat nur als Friedensfaktor eine Überlebenschance und eine Daseinsberechtigung. Lassen Sie uns endlich ein ziviles Friedenskorps unter EU - Regie aufstellen. Anstatt uns lächerlich zu machen , sollten wir lieber Lehren aus den Erfahrungen der Mitgliedstaaten ziehen , die sich 200 Jahre lang aus Kriegen heraushalten konnten. Das besondere Kennzeichen der Europäischen Union ist der Frieden. Sollen doch die USA Krieg führen , bis die Amerikaner selbst in Blut und Feuer untergehen wie die Römer. Aber lassen Sie uns an der Kultur und der Demokratie Athens festhalten. Ich bin jedoch für einen offenen Prozess
eur-lex.europa.eu