Let's be clear about this : when the misnamed recovery plan was adopted at ICCAT a year ago in Dubrovnik the Scientific Committee warned even at that stage , and I quote , Generally speaking the preliminary results indicate that it is unlikely that the measures adopted , although a step in the right direction , will fully achieve the objective of the plan'
Denn wir müssen uns über Folgendes im Klaren sein : Als dieser Wiederauffüllungsplan mit dem falschen Namen vor einem Jahr in Dubrovnik in der ICCAT angenommen wurde , warnte der Wissenschaftliche Ausschuss schon damals - ich zitiere : Allgemein zeigen die ersten Ergebnisse , dass es unwahrscheinlich ist , dass mit den ergriffenen Maßnahmen - auch wenn sie ein Schritt in die richtige Richtung sind - das Ziel des Plans ohne Abstriche erreicht werden kann
Zagreb and Split are very European places , while Dubrovnik is a jewel in Europe's cultural crown. During this debate , most of the speakers , including myself , have spoken wearing ties. It is worth remembering that ties were invented by the Croats and it should also be emphasised here in the European Parliament , which so values liberty and freedom , that the Croatian port of Dubrovnik was the first in Europe to prohibit trading in slaves at the beginning of the 15th century
Zagreb und Split sind ausgesprochen europäische Städte , und Dubrovnik ist eine Perle der europäischen Kultur. Die meisten Redner tragen wie ich selbst auch bei dieser Aussprache hier eine Krawatte. Interessanterweise ist die Krawatte eine Erfindung der Kroaten , und gerade hier im Europäischen Parlament , das Freiheit und liberale Gesinnung so hoch achtet , sollte ausdrücklich festgestellt werden , dass der kroatische Hafen in Dubrovnik der erste in Europa war , wo zu Beginn des 15. Jahrhunderts der Sklavenhandel verboten wurde
Hardliners and moderates alike will judge that looting , aggression , bestiality , ethnic cleansing : all pay. We will eventually pay the price. Vukovar , Dubrovnik , Srebrenica and the War Crimes Tribunal will be our tombstones.IFOR must be enabled to act before it is too late. The five official nuclear states which have pushed for signature of the Non - Proliferation Treaty have undertaken to make their intentions on further nuclear disarmament clear and to continue making them clear vis à vis the threshold countries
Die Hardliner werden dies ebenso wie die Gemäßigten als Plünderung , Aggression , Greueltat und ethnische Säuberung beurteilen : alle zahlen. Wir werden letztliich den Preis dafür bezahlen. Vukovar , Dubrovnik , Srebrenica und das Tribunal für Kriegsverbrechen werden unsere Grabsteine sein.Die IFOR - Truppen müssen zum Handeln befähigt werden , bevor es zu spät ist