Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Brest" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Brest
 
1. {noun}   Brest {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Moreover , we have the statements from the Brest maritime prefect , where he states that he advised a change of course and that it was impossible for this vessel to enter a place of refuge as it was going to break up. However , ladies and gentlemen , none of this is of any interest.Evidently , we are faced with a political debate that is not searching to clarify the truthIn diesem Fall rufe ich zur Suche nach einer Zukunft , nach Maßnahmen für die Sicherheit im Seeverkehr auf und nicht zu einer rein internen Debatte , die , das möchte ich wiederholen , für viele mit den Wahlen im März 2004 enden wird.Ich appelliere an Herrn Sterckx , eine Konsensformel zu suchen , in der wirklich nach Sicherheit im europäischen Seeverkehr und nicht nach einer internen Debatte gestrebt wird. In diesem Sinne habe ich einen Änderungsantrag eingereicht , der von meiner Fraktion aufgegriffen wurde und in dem die Einrichtung eines nichtständigen Ausschusses beantragt wird , welcher den Auftrag erhält , die Wirksamkeit der Pakete Erika I und II zu beurteilen , um weitere Katastrophen zu verhindern und um bei Bedarf deren Verstärkung vorzuschlagen
I note , Mr Sterckx , that you managed to extend the five - minute speaking time to more than nine minutes , which I take to be a tribute to your double - hulled qualities as rapporteur. I would like to thank everyone who provided us with information during the hearings in Parliament and during our visits to Galicia and Brest , but also all those people who spontaneously sent us information by email or by letter , or who sent us entire filesHerr Sterckx , ich stelle fest , dass Sie Ihre fünfminütige Redezeit auf über neun Minuten ausdehnen konnten und betrachte das als Hommage an Ihre doppelten Qualitäten als Berichterstatter. Zunächst möchte ich den vielen Kolleginnen und Kollegen danken , die einen Beitrag zu diesem Bericht geliefert haben
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , first of all I would like to thank the many Members who contributed to this report. I would like to thank everyone who provided us with information during the hearings in Parliament and during our visits to Galicia and Brest , but also all those people who spontaneously sent us information by email or by letter , or who sent us entire files. All these cases were very interesting and they helped us a lotHerr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen. Zunächst möchte ich den vielen Kolleginnen und Kollegen danken , die einen Beitrag zu diesem Bericht geliefert haben. Ich möchte allen danken , die uns bei den Anhörungen im Parlament und bei unseren Besuchen in Galicien und Brest mit Informationen versorgt haben. Mein Dank gilt auch all denen , die uns spontan per E - Mail oder Brief Informationen zugesandt haben oder uns ganze Akten haben zukommen lassen. All diese Fälle waren äußerst interessant und haben uns sehr geholfen
eur-lex.europa.eu