Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Bradshaw" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Bradshaw
 
1.     Bradshaw  
 
 
 
Examples (Beispiele)
I am counting on the Commission to protest in the strongest possible terms against this trial.Commissioner Patten replied to me , as did the UK Foreign Office Minister Bradshaw , expressing concern and willingness to monitor the situation , which this House is raising with concern again todayIch erwarte , dass die Kommission diesen Prozess auf das Schärfste verurteilt.Kommissar Patten wie auch Staatssekretär Bradshaw vom britischen Auswärtigen Amt brachten in einem Antwortschreiben an mich ihre Besorgnis und ihre Bereitschaft zum Ausdruck , die Situation weiter zu verfolgen , die dieses Hohe Haus heute erneut mit Beunruhigung zur Sprache bringt
Commissioner Patten replied to me , as did the UK Foreign Office Minister Bradshaw , expressing concern and willingness to monitor the situation , which this House is raising with concern again today.Regarding the previous debate , I would also like to ask Commissioner Diamantopoulou to use all available means to keep up the pressure on Zimbabwe. There have been major setbacks in recent years , and we must fear that what is left of democracy and the rule of law in Russia will be endangered if victory goes to those who want to make use of the Pasko case in a struggle for power within Russia , by which they want to demonstrate that the armed forces and the secret services are still in chargeKommissar Patten wie auch Staatssekretär Bradshaw vom britischen Auswärtigen Amt brachten in einem Antwortschreiben an mich ihre Besorgnis und ihre Bereitschaft zum Ausdruck , die Situation weiter zu verfolgen , die dieses Hohe Haus heute erneut mit Beunruhigung zur Sprache bringt.Was die vorangegangene Debatte angeht , so möchte auch ich Frau Kommissarin Diamantopoulou ersuchen , alle verfügbaren Mittel zu nutzen , um weiterhin Druck auf Simbabwe auszuüben
I ought to point out to Mr Hatzidakis that I am speaking today on behalf of the Presidency and emphasising the need for agreement. I say that because he referred to me as the UK Minister. Today we are not discussing the level of the budget , though those who argue for a more disciplined budget believe that it would increase the credibility of the Union and lead to the improved targeting of resources to where the need is greatest. But it is to the credit of everyone , and particularly to Parliament , that the practicalities of the Commission’s proposed regulations are being discussed and developed in parallel with the budget discussion. I know from meetings that Commissioner Hübner takes a very practical view of these issues and I look forward to hearing her contribution and that of Commissioner Špidla.I am not ignoring Mr Casa’s report. I know that Parliament will also be discussing the draft regulation for the European Fisheries Fund during this debate. As the UK Minister responsible for regional policy , I cannot comment on this important dossier , but I will promise to pass on the comments to my colleague , Ben Bradshaw , the UK Minister for fisheries policy , and he will be visiting Parliament next week to engage in discussions on this important subjectHerrn Hatzidakis möchte ich darauf hinweisen , dass ich heute im Namen der Präsidentschaft spreche und die Notwendigkeit einer Einigung betone. Ich sage das , weil er mich als britischen Minister bezeichnet hat. Heute sprechen wir nicht über das Haushaltsvolumen , auch wenn die Befürworter einer stärkeren Haushaltsdisziplin meinen , dass das die Glaubwürdigkeit der Union erhöhen und zu einer verbesserten Lenkung der Ressourcen auf die bedürftigsten Bereiche führen würde. Doch es ist allen Beteiligten und insbesondere dem Parlament hoch anzurechnen , dass die praktischen Aspekte der Verordnungsvorschläge der Kommission parallel zur Haushaltsdiskussion erörtert und entwickelt werden. Durch unsere Zusammenkünfte weiß ich , dass Kommissarin Hübner diese Fragen sehr pragmatisch angeht , und sehe ihrem Beitrag sowie dem von Kommissar Špidla erwartungsvoll entgegen.Ich lasse den Bericht von Herrn Casa nicht außer Acht. Mir ist bekannt , dass das Parlament bei dieser Aussprache auch den Entwurf einer Verordnung für den Europäischen Fischereifonds erörtern wird. Als britischer Minister für Regionalpolitik kann ich mich nicht zu dieser wichtigen Vorlage äußern , verspreche aber , meine Anmerkungen an meinen Kollegen Ben Bradshaw weiterzuleiten , den britischen Minister für Fischereipolitik , der nächste Woche zu Besuch beim Parlament sein wird , um an Gesprächen zu diesem wichtigen Thema teilzunehmen
eur-lex.europa.eu