Madam President , as an Irish Member I am delighted to have one minute to add my voice to the many voices who celebrate and applaud what happened yesterday in Belfast. Indeed it is fitting that earlier today we congratulated Betty Williams , Mairead Corrigan , David Trimble and John Hume , all Nobel Prize winners , for their contribution to peace - building and peacemaking in Northern Ireland. Betty Williams and Mairead Corrigan worked within their communities and that is where real peace building is achieved , between people , between families , between neighbours and between communities. But we also need political leadership to drive the process forward and today we honoured two of those politicians , David Trimble and John Hume. There were many other politicians at different levels who took risks for peace and they too deserve our applause
Frau Präsidentin. Als irischer Abgeordneter freue ich mich über diese eine Minute Redezeit , in der ich mich all jenen anschließen möchte , die die Geschehnisse gestern in Belfast feiern und bejubeln. Da passt es ganz gut , dass wir heute bereits Betty Williams , Mairead Corrigan , David Trimble und John Hume - allesamt Nobelpreisträger - für ihren Beitrag zum Friedensprozess in Nordirland gratuliert haben. Betty Williams und Mairead Corrigan haben sich in ihren Gemeinden engagiert , und genau dort findet auch der eigentliche Friedensaufbau statt - zwischen Menschen , Familien , Nachbarn und Gemeinden. Aber wir brauchen auch Führungsstärke seitens der Politiker , um diesen Prozess voranzutreiben. Heute haben wir zwei dieser Politiker geehrt , nämlich David Trimble and John Hume. Es gab auch viele andere Politiker auf verschiedenen Ebenen , die in diesem Friedensprozess einige Risiken auf sich genommen haben , und auch sie verdienen unsere Anerkennung
The international community has asked for justification for what is happening in Cambodia. After all , we approved the elections in Cambodia , in what was one of the biggest fiascos on the electoral observation front. Only this Parliament has emerged with some of its credit intact. I think that we , as a Parliament , even now have to assume our responsibility and speak out on the situation in Cambodia. President. The item on Cambodia is therefore added to the Human Rights section. This renders the proposed item on Pinochet null and void.In addition , I have received some proposals for subjects to be included in the topical and urgent debate. Here we are not adding any more sub - items under the Human Rights heading , we are introducing new items. There are three proposals : one proposal from the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left to add an item entitled , Moratorium on the death penalty in the United States and the case of Betty Beets ; a second proposal from the Group of the European Liberal , Democrat and Reform Party to add an item entitled , The Pinochet affair ; and a third from the Group of the Greens/European Free Alliance for the inclusion of a new point , Environmental disaster in the Danube
Schließlich haben wir in einem der größten Debakel in der Geschichte der Wahlbeobachtung die Wahlen in Kambodscha für gültig erklärt. Nur dieses Parlament hat sich dabei einigermaßen achtbar verhalten. Wir als Parlament sollten uns nun auch unserer Verantwortung stellen und über die Lage in Kambodscha debattieren. Die Präsidentin. Damit umfaßt der Punkt Menschenrechte nunmehr einen weiteren Unterpunkt Kambodscha , und der Antrag auf einen Unterpunkt Pinochet wird hinfällig.Ferner liegen mir Anträge vor , in die Dringlichkeitsdebatte weitere Punkte aufzunehmen. Es geht jetzt also nicht um weitere Themen für die Rubrik Menschenrechte , sondern um die Aufnahme neuer Punkte. Drei Anträge liegen vor : Erstens ein Antrag der Vereinigten Linken auf Aufnahme eines Punkts Moratorium für Todesstrafen in den Vereinigten Staaten und der Fall Betty Beets ; zweitens ein Antrag der liberalen Fraktion auf Aufnahme eines neuen Punkts Der Fall Pinochet und drittens ein Antrag der Fraktion der Grünen auf Aufnahme eines neuen Punkts Umweltkatastrophe in der Donau .Angesichts der verfügbaren Zeit - wir haben eine Erklärung der Kommission zur Restrukturierung der Unternehmen in Europa , und derzeit sind nur zwei Punkte für die Dringlichkeitsdebatte vorgesehen - können wir noch zwei Punkte aufnehmen.Ich beginne mit dem Antrag der Fraktion der Vereinigten Linken.Die Präsidentin. Wir kommen dann zum Antrag der liberalen Fraktion.Wer möchte den Antrag begründen