Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Ardennes" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Ardennes
 
1. {noun}   Ardennen  
 
 
Ardennes Forest Ardennen
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
We talked about the pigmeat crisis this morning. It could certainly have been predicted. It is cyclical. What is the alternative. For example , to produce Ardennes ham , the pig must be raised and fattened up in the Ardennes , with cereals produced in that same region , and the meat must be processed in accordance with precise specifications for each stage of production , from the farm to the consumer's plateEs ist eine zyklische Krise. Welche Alternative gibt es. Um zum Beispiel Ardenner Schinken herzustellen , muß das Schwein in dem gleichnamigen Gebiet aufgezogen und mit dort angebautem Getreide gemästet worden sein , und das Fleisch muß in jedem Verarbeitungsstadium , vom Bauernhof bis zum Teller des Verbrauchers , nach ganz bestimmten Vorgaben behandelt worden sein. Das heißt natürlich nicht , daß man bei Massenproduktionen ohne Herkunftsangaben machen kann , was man will
It is thanks to LIFE and the proper overall functioning of Natura 2000 that 20% of Belgium territory is now classified as a special nature protection area.Furthermore , last Thursday , the Commission unveiled 75 environmental projects that will benefit from the Union's support - support totalling EUR 136 million thanks to the LIFE programme. To return to Belgium , I am delighted that the restoration of the Hautes Fagnes plateau covering more than 4 500 hectares in the beautiful Ardennes region is one of the projects accepted.Should we see this as a good omenDank LIFE und des insgesamt einwandfreien Funktionierens des Programms Natura 2000 werden heute 20 % des belgischen Territoriums als besonderes Naturschutzgebiet eingestuft.Die Kommission hat außerdem am vergangenen Donnerstag 75 Umweltprojekte präsentiert , die in den Genuss der Förderung durch die Union gelangen werden - insgesamt 136 Millionen Euro dank dem LIFE - Programm. Um auf Belgien zurückzukommen , so begrüße ich , dass die Wiederherstellung des Plateaus von Haute Fagnes über mehr als 4 500 Hektar in der herrlichen Region der Ardennen zu den bewilligten Projekten gehört.Sollen wir darin ein gutes Omen sehen
In a sense , I had already proposed that solution anyway , in the amendments I tabled in committee , but I had then rallied round , without enthusiasm , to the solution advocated by the rapporteur.Today , part of me is happy that a partial solution has been taken up and reworked to satisfy the majority of us. Ensuring clear and relevant information as well as a certain level of protection for consumers suffering from allergies makes good sense to me. On the other hand , alarmist labelling would terrify consumers who suffer from allergies and reduce their own consumption. Iconic European drinks such as champagne or Irish beer would suffer terribly from this , Commissioner , dragging the whole European wine industry down with them.Tomorrow , before representatives of the wine industry of my region , Champagne - Ardennes , I am going to have to defend the established principle that it is the responsibility of producers great and small to prove that derivatives of supposedly allergenic products used by them as technological aids in wine are not themselves allergens , because they are the result of an important process of transformation of raw materials and operate in a totally different context , that of wine or beerHeute bin ich nur zur Hälfte glücklich darüber , dass eine halbe Lösung über - und umgearbeitet wird , um die Mehrheit von uns zufrieden zu stellen. Die Angabe von eindeutigen und sachdienlichen Informationen sowie die Gewährleistung des Schutzes für allergieanfällige Verbraucher erscheinen mir sinnvoll. Doch eine terrorisierende Kennzeichnung würde allergieanfällige Verbraucher verschrecken und deren Konsum bremsen. Symbolträchtige europäische Getränke wie Champagner oder irisches Bier würden darunter furchtbar leiden , was negative Auswirkungen auf den gesamten europäischen Weinsektor hätte.Morgen werde ich vor den Weinerzeugern meiner Region Champagne - Ardennes den festgelegten Grundsatz verteidigen müssen , dass es Aufgabe der großen wie der kleinen Erzeuger ist , den Nachweis zu erbringen , dass die Derivate von als allergisch geltenden Produkten , die sie als Hilfsmittel bei der Weinherstellung einsetzen , selbst nicht allergen sind , weil sie das Ergebnis eines komplexen Umwandlungsprozesses von Rohmaterialien sind und in einem völlig anderem Milieu - dem Wein oder dem Bier - auftreten , wodurch sich ihre Eigenschaften grundlegend verändern. Die Bierbrauer müssen also nachweisen , dass die seit Jahrhunderten bei der Bierherstellung verwendete Hausenblase kein bösartiges Produkt ist. Kurz , sie haben die Beweislast zu tragen , doch wir haben Zeit gewonnen , um diesbezügliche Untersuchungen durchzuführen
eur-lex.europa.eu