Mr President , this week - as other honourable Members have mentioned - Sara Mendez was here in the European Parliament. It is sometimes good in a wide - ranging resolution and in a broad framework to zoom in for a moment on something very concrete.Someone who over 24 years after the event is still searching for her son Simon. The military in her country took life in absolute freedom away from her , but they themselves still enjoy that freedom. I believe that it is right - and I appreciate the fact that our President , Mrs Fontaine , also lent her support - that we should support her , because it makes something clear about who these people are | Herr Präsident. Wie einige Kolleginnen und Kollegen bereits erwähnt haben , war Sara Méndez in dieser Woche hier in unserem Parlament. Im Rahmen eines umfassenden Entschließungsantrags , bei dem es um allgemeine Ziele geht , sollte die Aufmerksamkeit mitunter auch einmal auf etwas ganz Konkretes gelenkt werden.Auf eine Person beispielsweise , die mehr als 24 Jahre nach den Geschehnissen noch immer auf der Suche nach ihrem Sohn Simón ist. Das Militär in ihrem Land verwehrt ihr ein Leben in absoluter Freiheit , genießt aber selbst nach wie vor diese Freiheit. Ich halte es für richtig - und erfreulicherweise hat auch unsere Präsidentin , Frau Fontaine , dem zugestimmt - , dass wir Frau Méndez unterstützen , um damit einigermaßen deutlich zu machen , wer diese Menschen sind |