Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"zigzag" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
zigzag
 
1. {noun}   Zickzack {m}
2. {verb}   im Zickzack verlaufen  
 
 
zigzag line Zickzacklinie
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Despite the resulting zigzag course and political tension in Ukraine , it is in our interests to deepen neighbourly relations with UkraineNovember 2003 in Kraft treten
Mr President , Mrs de Palacio , ladies and gentlemen , here once again we have been hearing all kinds of reasons why we might not be able to switch to a single European solution with regard to the use of airspace. The reasons given have often been what would appear to be concerns about safety but in fact this is all about selfishness and the fact that we want to preserve the status quo.It is hard to imagine a more sensible and more logical project than the rational and coordinated use of European airspace , especially as its use and the number of passengers are set to increase from here on. Why should an aircraft travelling from Helsinki to Athens or from Warsaw to Dublin zigzag over Europe with the pilot having to do the same things many times overHerr Präsident , Frau de Palacio , liebe Kolleginnen und Kollegen. Zum wiederholten Male waren hier die unterschiedlichsten Gründe dafür zu hören , warum es uns nicht gelingen könne , zu einer einheitlichen europäischen Lösung bei der Nutzung des Luftraumes zu gelangen. Die vorgetragenen Begründungen sind häufig mit Sicherheitsbedenken bemäntelt worden , aber worum es hier eigentlich geht , ist der Egoismus , ist der Wunsch , am status quo festhalten zu wollen.Es fällt schwer , sich ein noch vernünftigeres und noch logischeres Projekt als die rationale und koordinierte Nutzung des europäischen Luftraumes vorzustellen , zumal die Zahl der Reisenden und die Nutzung des Luftraumes weiter zunehmen werden. Warum muss ein Flugzeug auf dem Weg von Helsinki nach Athen oder von Warschau nach Dublin im Zickzack über Europa fliegen , und warum muss der Pilot dabei die immer gleichen Dinge viele Male wiederholen
in writing. - Kiev is by no means as far along the road to Brussels as some may believe. An unambiguous retreat from Moscow which Lukashenko has for some time given the appearance of preparing would have consequences , not least regarding oil and gas supplies. Any instability in this area would also have consequences for the European Union.Although the latest round of enlargement has taken us to the limit of our capabilities , it has not yet been resolved whether we will respect Russian influence in the post - Soviet territories , or whether we will continue to blindly ape the US striving to expand in Eastern Europe. Despite the resulting zigzag course and political tension in Ukraine , it is in our interests to deepen neighbourly relations with UkraineKiew befindet sich bei weitem nicht so klar auf einem Brüsseler Weg wie manche glauben. Eine eindeutige Abkehr von Russland , wie sie ja Lukaschenko seit längerem vorzubereiten scheint , hätte Folgen - nicht zuletzt auch hinsichtlich Erdöl und - gas. Eine Instabilität in diesem Bereich würde dann auch für die Europäische Union Konsequenzen nach sich ziehen.Obgleich wir mit der letzten Erweiterung an die Grenzen unserer Belastbarkeit gestoßen sind , ist nach wie vor ungeklärt , ob wir die russische Einflussspähre im postsowjetischen Raum respektieren oder weiterhin blind dem US - amerikanischen Vormachtstreben in Osteuropa folgen. Dem daraus resultierenden Zickzack - Kurs und den politischen Spannungen in der Ukraine zum Trotz ist es vorteilhaft , die nachbarschaftlichen Beziehungen zur Ukraine zu vertiefen
eur-lex.europa.eu