Ladies and gentlemen , I must say to you that I cannot fall into the trap that might be set for me – albeit unconsciously , or at any rate involuntarily - in Parliament
Meine Damen und Herren , ich muss Ihnen sagen , dass ich nicht in die Falle gehen werde , die man mir ganz sicher unbewusst oder auf jeden Fall unbeabsichtigt im Parlament stellen könnte
I have to say that I voted against , because the worker growing poppies in the field is the real starting point for the deaths and crimes brought about by those who have fallen , consciously or unconsciously , into the net of this terrible scourge of humanity
Ich muss sagen , dass ich dagegen gestimmt habe , da der Arbeiter , der auf dem Feld Mohn anbaut , der tatsächliche Ausgangspunkt für Tod und Verbrechen ist , die durch diejenigen begangen werden , die bewusst oder unbewusst in das Netz dieser schrecklichen Geißel der Menschheit geraten sind
The other family members either accept this situation or feel oppressed and rebel. In situations like this children may run away from home or attack their parents. Or girls growing up in circumstances like this later on unconsciously choose a tyrannical partner and often become the victim of domestic violence
Die übrigen Familienmitglieder finden sich entweder damit ab oder fühlen sich unterdrückt und rebellieren. In solchen Situationen können Jugendliche von zu Hause ausreißen oder gegenüber ihre Eltern gewalttätig werden. Oder unter solchen Verhältnissen aufgewachsene Mädchen wählen später unbewusst einen tyrannischen Partner und werden dann oft das Opfer häuslicher Gewalt