You are , of course , very familiar with this House , as you have been an active and respected Member yourself. I take this opportunity to offer a warm welcome to your wife , Mrs Napolitano , who is with you today on this visit to the European Parliament and is watching from the gallery. You led this Parliament's Committee on Constitutional Affairs wisely and effectively , displaying staunchly pro - European beliefs that you have kept intact in your current position as the Italian Head of State.I am also delighted to greet everyone who is watching this event live on television in Italy , as well as the students and staff in many Italian universities who are linked up to Parliament via satellite as part of the project titled Towards the European Constitution'.Mr President , let me , today , welcome you , Giorgio Napolitano , the dedicated European , most warmly to the House of which you were formerly a Member | Sie sind bestens vertraut mit diesem Hohen Haus , dessen aktives und geachtetes Mitglied Sie waren. Ich ergreife die Gelegenheit , um auch Ihre Gattin , Frau Napolitano , die Sie heute bei Ihrem Besuch im Europäischen Parlament begleitet und die uns von der Ehrentribüne aus zuhört , herzlich willkommen zu heißen. Sie leiteten den Ausschuss für konstitutionelle Fragen unseres Parlaments mit Sachkenntnis und Geschick , indem Sie unbeirrbar zu ihren pro - europäischen Überzeugungen standen , an denen sie auch in Ihrem gegenwärtigen Amt als italienischer Staatspräsident festhalten.Es ist mir darüber hinaus eine Freude , all jene zu grüßen , die dieses Ereignis live im italienischen Fernsehen verfolgen , sowie die Studenten und Dozenten an vielen italienischen Universitäten , die im Rahmen des Projekts Eine Verfassung für Europa über Satellit mit dem Europäischen Parlament verbunden sind.Sehr geehrter Herr Präsident. Heute möchte ich Sie , Giorgio Napolitano , als ehemaligen Kollegen und engagierten Europäer in unserem Hause sehr herzlich begrüßen |