Finally , thirdly , the ITS has a go at Turkey in a tirade against the party of Messrs Erdogan and Gül that singularly lacks any basis.To conclude , the report by Mrs Valenciano is a remarkable report , open but at the same time very firm
Drittens schließlich attackiert die ITS die Türkei mit konstruierten , völlig grundlosen Anschuldigungen gegen die Partei von Erdogan und Gül.Abschließend möchte ich feststellen , dass der Bericht von Elena Valenciano ein bemerkenswerter , geistig offener , aber gleichzeitig konsequenter Bericht ist
Mr Antony's tirade in this morning's debate on research and development cooperation with Israel in which he accused Israel of producing ethnic weapons that would select their victims on the basis of race tell us more about Mr Antony's views than Israel's research policy
Herrn Antonys Tirade heute vormittag in der Debatte über Forschungs - und Entwicklungskooperation mit Israel , in der er Israel beschuldigte , ethnische Waffen herzustellen , die ihre Opfer auf der Basis der Rasse auswählten , sagt uns mehr über Herrn Antonys Ansichten als über die Forschungspolitik Israels
I had difficulty in finding any of it that made sense in English. This report has taken political correctness to a whole new level. It is counter - productive to approach such an important issue as religious fundamentalism with a tirade of political fundamentalism of the kind that this report is largely made up of
Ich hatte Mühe , in diesem Bericht überhaupt etwas zu finden , was im Englischen Sinn macht. In diesem Bericht wird die political correctness auf ein ganz neues Niveau gebracht. Es ist kontraproduktiv , an ein so wichtiges Thema wie den religiösen Fundamentalismus mit einer Tirade aus politischem Fundamentalismus von der Art heranzugehen , aus dem dieser Bericht weitgehend besteht