Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"tan" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
tan
 
1. {noun}   Lohe {f} , Eichenlohe {f}
2. {adjective}   hellbraun  
3. {verb}   gerben  
 
 
thorough tanning Durchgerbung
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
I voted for the report on Cyprus as well. This summer , Madam President , as well as going to the seas in the north , I went on holiday to Cyprus. I divided my time equally between the Greek and Turkish parts of Cyprus. I went to the seaside and got a nice tan. I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl. There was no difference between the first and second parts of the holiday : I had a wonderful time in both Northern and Southern Cyprus. I therefore hope that Cyprus will enter the European Union as soon as possible. In all events , the report proposes encoding messages as the main form of protectionDas einzig Positive im Bericht des nichtständigen Ausschusses über das Abhörsystem ECHELON ist , dass die Existenz eines solchen und anderer gleichgearteter Systeme festgestellt wird. Der Bericht versucht jedoch , die Bedenken zu zerstreuen , indem er die Möglichkeiten eines solchen Systems und seine globalen Folgen herunterspielt.Das Schlimmste von allem ist aber , dass der Bericht das Sammeln von persönlichen Daten und Informationen anderer Natur zu legalisieren versucht , da er es als zulässiges Mittel im Rahmen der Schaffung von politischer Sicherheit und der Verteidigung der Europäischen Union , für die Befriedigung der Bedürfnisse einer schnellen Eingreiftruppe , für die Bekämpfung des Terrorismus usw. betrachtet. Darüber hinaus hält er die Zusammenarbeit der Nachrichtendienste der Mitgliedstaaten der Europäischen Union für unbedingt erforderlich. Jedenfalls fordert er die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf , ihre eigene Gesetzgebung betreffend die Tätigkeit von Nachrichtendiensten auf ihre Übereinstimmung mit den Grundrechten , wie sie in der EMRK sowie in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte niedergelegt sind , zu überprüfen und gegebenenfalls entsprechende Rechtsvorschriften zu erlassen .Der Bericht spricht von demokratischer Überwachung und Kontrolle des Abhörens und ersucht die nationalen Kontrollausschüsse der Geheimdienste , bei der Ausübung der ihnen übertragenen Kontrollbefugnisse dem Schutz der Privatsphäre großes Gewicht beizumessen , unabhängig davon , ob es um die Überwachung eigener Bürger , anderer EU - Bürger oder Drittstaatler geht . Eine gewisse Beunruhigung äußert er über die Wirtschaftsspionage , offensichtlich jedoch in Sorge um den Schutz des Profits der Monopole
How long will we continue to pile cost , liability , uncertainty and vast bureaucratic burdens on employers , making European economies less profitable and less competitive.I have been approached by organisations ranging from the National Farmers Union to the Federation of Master Builders , which are deeply worried about the impact on their businesses. Sadly , I have not been approached by any Bavarian barmaids , but my door is always open should they wish to see me.This is an unnecessary and damaging measure. The only people to benefit from it will be compensation lawyers. We should reject the natural radiation aspects of this proposal out of hand. Providing protective equipment , such as sunglasses , hats , or sun tan cream , and making sure that they wear themWie lange werden wir die Arbeitgeber noch mit Kosten , Haftungsverpflichtungen , Unsicherheit und riesigem Verwaltungsaufwand traktieren und die europäischen Volkswirtschaften auf diese Weise weniger rentabel und wettbewerbsfähig machen.Ich wurde von Organisationen – von der National Farmers Union bis zur Federation of Master Builders – angesprochen , die über die Auswirkungen auf ihre Unternehmen überaus besorgt sind. Leider waren keine bayerischen Kellnerinnen darunter , aber wenn sie bei mir vorsprechen möchten , steht ihnen meine Tür jederzeit offen.Es geht hier um eine unnötige und schädliche Maßnahme. Davon werden einzig und allein die Anwälte profitieren , die sich auf Schadenersatzklagen spezialisiert haben. Wir sollten den Teil des Vorschlags , der die natürliche Strahlung betrifft , schlichtweg ablehnen. Daher sollten wir den vom Rat vorgelegten Mindestvorschriften – es sind Mindestvorschriften
Apart from that , this is a reasonably sensible directive , to protect people like welders from artificial radiation , but we should not include natural radiation from the sun. As the text stands at present , employers would be required to do a risk assessment every day , bringing in technical and organisational measures to protect workers. What does that mean. Keeping them in from the sun a lot of the time. Providing protective equipment , such as sunglasses , hats , or sun tan cream , and making sure that they wear them. It is no business of the EU to tell workers that they cannot be bare - chested or wear shorts. They are adults.Imagine the language if workers were told to cover up when they were trying to get a sun tan from their holiday. And how would you prove liability. If a worker gets skin cancer , was it in the workplace , was it on the beach , was it in the back garden. It would in my opinion be a legal nightmare. Yes , everyone should be warned about the dangers of the sun , but that should not be up to employers. Government campaigns should warn everybody.If we pass this directive and include natural radiation , this would be taking the nanny state mentality too far. I sincerely hope that all MEPs will either vote to remove natural radiation from the text , or vote for the compromise in committeeAnsonsten handelt es sich um eine einigermaßen vernünftige Richtlinie , beispielsweise zum Schutz von Schweißern vor künstlicher Strahlung , doch sollten wir die natürliche Sonnenstrahlung nicht mit aufnehmen. Im derzeitigen Text müssten Arbeitgeber jeden Tag eine Risikobewertung durchführen und technische und organisatorische Maßnahmen zum Schutz der Arbeitnehmer ergreifen. Was bringt das mit sich. Heißt das , sie sollen sich viel drinnen aufhalten , um sich keiner Sonnenstrahlung auszusetzen. Heißt das , dass Schutzausrüstungen wie Sonnenbrillen , Hüte oder Sonnencreme bereitgestellt werden und dafür gesorgt werden muss , dass die Arbeitnehmer diese tragen. Es ist nicht Aufgabe der EU , den Arbeitnehmern zu sagen , dass sie nicht mit freiem Oberkörper oder in kurzen Hosen arbeiten dürfen. Sie sind erwachsen.Stellen Sie sich nur die Reaktionen vor , wenn den Arbeitnehmern gesagt würde , sie sollten sich bedecken , wo sie doch im Urlaub braun werden wollen. Und wie würden Sie nachweisen , wer verantwortlich ist. Wenn ein Arbeitnehmer Hautkrebs bekommt , liegt das dann am Arbeitsplatz , am Strand oder am Garten. Meines Erachtens wäre das ein rechtlicher Alptraum. Ja , jeder sollte über die Gefahren der Sonneneinstrahlung aufgeklärt werden , doch sollte das nicht Sache der Arbeitgeber sein. Vielmehr müsste die Aufklärung der Bevölkerung über staatliche Maßnahmen erfolgen.Wenn wir diese Richtlinie verabschieden und die natürliche Strahlung mit aufnehmen , würden wir es wohl mit der „Ammenstaat“ - Mentalität übertreiben. Ich hoffe aufrichtig , dass alle Abgeordneten entweder für die Herausnahme der natürlichen Strahlung aus dem Text oder für den Kompromiss im Ausschuss stimmen werden. Die Baustellen - Richtlinie von 1992 geht mit Sicherheit noch weiter und erwähnt ganz gezielt ökologische Erwägungen
eur-lex.europa.eu