Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"slackened" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
slackened
 
1.     gelockert  
 
 
 
Examples (Beispiele)
There are varying opinions as to how Turkey has developed. However , I believe that in one respect there is consensus : the pace of reform in Turkey seems to have slackened ; the impression at the end of this legislative period is that Turkey now has further to go before it will be ready for accession than it had at the beginning both of the mandate of the Commission and of the legislature of this ParliamentEs herrschen unterschiedliche Meinungen darüber , wie die Türkei sich entwickelt hat. Aber ich glaube , in einer Hinsicht gibt es Einigkeit : Der Reformelan in der Türkei scheint erlahmt zu sein , der Eindruck am Ende dieser Wahlperiode ist , dass die Türkei vom Erreichen der Beitrittsfähigkeit weiter entfernt ist als zu Beginn sowohl des Mandats der Kommission als auch der Legislatur dieses Parlaments
Mr President , Commissioner , Mr Schmit , ladies and gentlemen , the holding of the Review Conference of the Non - Proliferation Treaty in a few weeks’ time is very timely , for the emphasis over the past few months has been on real , and sometimes supposed , weapons of mass destruction , so much so that the attention for nuclear proliferation would have slackened had it not been for the developments in North Korea and Iran which have come as a wake - up call– Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrter Herr Schmit , liebe Kolleginnen und Kollegen. Die Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen in einigen Wochen findet genau zur rechten Zeit statt , denn in den vergangenen Monaten hat das Gewicht derart auf realen und mitunter vermeintlichen Massenvernichtungswaffen gelegen , dass die Aufmerksamkeit für die Nichtverbreitung von Kernwaffen nachgelassen hätte , wenn uns die Entwicklungen in Nordkorea und im Iran nicht wach gerüttelt hätten
Mr President , ladies and gentlemen , in Africa over two million people die every year , four million people become infected and we know that 70% of new HIV - positive people are in Africa. This is obviously a pandemic that is the primary cause of death for a citizen in an African country. This is far - reaching and of unprecedented seriousness owing to the way this illness is affecting , in particular , a continent which the European Union has special relations and links with. But in recent years , I think these have slackened and have completely missed the markHerr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , angesichts der über 2 Millionen Todesopfer pro Jahr , der 4 Millionen neu Infizierten auf dem afrikanischen Kontinent und der Gewißheit , daß 70 Prozent der neuen HIV - Positiven in Afrika leben , steht außer Zweifel , daß wir es hier mit einer Pandemie zu tun haben , welche die Haupttodesursache für die Bürger afrikanischer Staaten ist. Dieser Umstand ist aufgrund der Art und Weise , wie diese Krankheit vor allem einen Kontinent befällt , zu dem die Europäische Union besondere Beziehungen und Verbindungen unterhält , die jedoch meinem Eindruck nach in den letzten Jahren gänzlich gelockert wurden und ihr Ziel völlig verfehlt haben , von einer beispiellosen Tragweite und Brisanz
eur-lex.europa.eu