We were also aware of the simmering tension in the country , particularly in the north , with outbreaks of violence
Wir haben aber auch die unterschwellig vorhandene Spannung in dem Land wahrgenommen , vor allem im Norden , wo es Ausbrüche von Gewalt gab
We have called on them time and again not to underestimate the simmering ethnic conflict and to do everything to prevent such conflict from breaking out
Wir haben sie immer wieder aufgefordert , den schwelenden interethnischen Konflikt nicht zu unterschätzen und alles zu tun , um ein Ausbrechen solcher Konflikte zu vermeiden
I wonder if that same understanding would have been forthcoming had it been the opposite party that had emerged victorious. We hope , at any rate , that Albania will be able to emerge from the tunnel in which it finds itself and that events in Albania will give Europe the impetus to establish as rapidly as possible a common foreign and security policy , so that we do not once again find ourselves unprepared and tragically lagging behind in the face of various crisis points simmering on our doorstep. The structures of a normal state do not exist
Wer weiß , ob im Falle des Sieges der gegnerischen Partei ebenso viel Verständnis aufgebracht worden wäre. Wir hoffen jedenfalls , daß es Albanien gelingt , aus der Sackgasse zu finden und daß die Erfahrungen der Albanienkrise als Anreiz dienen können , damit Europa so bald wie möglich über eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik verfügt , um zu verhindern , daß es wieder einmal unvorbereitet dasteht und mit tragischer Verspätung auf die verschiedenen Krisenherde reagiert , die von Zeit zu Zeit vor seiner Haustür in Brand geraten. Die Strukturen eines normalen Staates bestehen nicht