Mr President , ladies and gentlemen , I should like first of all to point out how ridiculous it is to hand out little white ribbons at the entrance of Parliament , as if it were heroic to wear it as a sign of courage and originality. For goodness sake , what type of conformism is society being taken over by. Would anyone here dare to say that if he does not wear this white ribbon , it is because he is in favour of violence against women.There were other periods in history when it was more difficult to wear the white rosette , as did young knights who fought to defend the most martyred queen in our history , Marie - Antoinette. In France , where I come from , talking about violence against women would involve mentioning all those women who were guillotined during the French Revolution , the Carmelite nuns of Orange and all the acts of persecution. It would mean having to mention the 3 000 French women who were deported to Algeria in 1962 amidst total indifference | Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , zunächst möchte ich sagen , daß ich es für lächerlich halte , daß hier vor dem Parlament kleine weiße Schleifen verteilt werden , als ob es heldenhaft wäre , diese Schleife als Ausdruck von Mut und Originalität zu tragen. Wie weit geht der Konformismus hier im Parlament eigentlich. Hätte jemand hier vielleicht den Mut , zu sagen : Ich trage diese weiße Schleife nicht , weil ich für Gewalt gegen Frauen bin .Es gab andere Zeiten , als es mit Schwierigkeiten verbunden war , die weiße Kokarde zu tragen : das war die Zeit der jungen Ritter , Anhänger der in unserer Geschichte am meisten gepeinigten Königin , der Königin Marie - Antoinette. In meinem Land - in Frankreich - über Gewalt gegen Frauen zu sprechen , würde in der Tat bedeuten , all die Frauen , die während der französischen Revolution mit der Guillotine hingerichtet wurden , die Karmeliterinnen von Orange und sämtliche Verfolgungen zu erwähnen ; das würde bedeuten , von den 3000 Französinnen zu sprechen , die 1962 in Algerien verschleppt wurden , ohne daß irgend jemand daran Anteil genommen hätte |