I want the European Commission to respond to this robustly
Ich fordere die Europäische Kommission auf , darauf mit Nachdruck zu reagieren
If we truly wish to play a key role in the Balkans , in the east of Europe or elsewhere , we must find ways of expressing our common foreign and security policy more robustly
Wenn wir wirklich eine Schlüsselrolle auf dem Balkan , im Osten Europas oder anderswo spielen wollen , müssen wir Wege finden , unsere gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik stärker zum Ausdruck zu bringen
She says , and I quote , The evidence of practice since May 2004 suggests that the EU's institutional processes and practice have stood up rather robustly to the impact of enlargement'.This is important bearing in mind all we have been told - that the EU could not cope with enlargement without institutional upheaval or even log - jam
Sie sagt , die praktischen Erfahrungen seit Mai 2004 legen den Schluss nahe , dass die institutionellen Verfahren und Praktiken den Auswirkungen der Erweiterung relativ gut standgehalten haben.Das ist wichtig , wenn wir bedenken , was man uns alles gesagt hat , dass z. B. die EU die Erweiterung nicht ohne institutionelle Umwälzungen oder sogar Blockierungen bewältigen könne