To close , allow me to mention war victims. The serious psychological problems they face must qualify for both our development and our humanitarian aid and , in general terms , aid to reconstruct areas , because the reconstruction of areas requires above all reconstruction of the human psyche
Gestatten Sie mir , abschließend noch ein Wort zu den Kriegsopfern zu sagen. Die erheblichen psychologischen Probleme , mit denen sie konfrontiert sind , müssen ebenfalls Gegenstand unserer Entwicklungs - und humanitären Hilfe sowie generell der Unterstützung für den Wiederaufbau der zerstörten Regionen sein , denn der Wiederaufbau des Landes setzt vor allem die Wiederherstellung der menschlichen Psyche voraus
Of course , the figure fluctuates between 7% and 0%.The report seems to me to examine the situation of women prisoners quite thoroughly , since every possible case is covered. It looks at special and general health care needs , including the specific problems of hygiene and the special demands of the female psyche ; handling problems arising from women prisoners past histories ; the special situation of mothers - indeed , statistics show that half of those detained in Europe have under - age children ; special conditions during pregnancy ; the birth of children in prison and the protection of children during their first years of life when they have to live with their mothers in prison
Diese Zahl schwankt natürlich , sie liegt de facto zwischen 7 % und 0 %.Der Bericht untersucht die Situation weiblicher Häftlinge meines Erachtens recht gründlich , da jeder potenzielle Aspekt abgedeckt ist. Angesprochen werden spezielle und allgemeine Anforderungen an die Gesundheitsfürsorge , einschließlich der spezifischen Probleme der Hygiene und der besonderen Bedürfnisse der weiblichen Psyche , des Weiteren geht es um den Umgang mit Problemen , die in der Vorgeschichte weiblicher Häftlinge begründet liegen , und um die besondere Situation von Müttern - wie die Statistik zeigt , hat die Hälfte der in Europa inhaftierten Frauen minderjährige Kinder - , weitere Themen sind spezielle Bedingungen während der Schwangerschaft , die Geburt von Kindern in Haftanstalten und der Schutz von Kindern während der ersten Lebensjahre , wenn sie mit ihren Müttern zusammen im Gefängnis leben müssen
Leaving aside the name , without this support , you can be sure that Milosevic's Yugoslavia would have broken it up long ago.As far as the present situation in the Former Yugoslav Republic of Macedonia is concerned , we have a clash of two political philosophies : the political philosophy expounded by the Representative of the Council , whereby two different nations live within the same borders , cooperate and live in friendship , and the philosophy which says that the rights of the Albanian nation can only be secured by armed struggle and bloodshed.May I say to the Council representative that this is a philosophy - and I know because I come from these parts and I have lived through a civil war - which is deep rooted in the psyche of a nation which still has various atavistic responses
Auf den Namen will ich hier nicht eingehen. Wenn es diese Unterstützung nicht gegeben hätte , wäre sie , dessen können Sie sicher sein , schon vor langer Zeit vom Jugoslawien Milosevics ausgelöscht worden.Was die aktuelle Lage in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien betrifft , so prallen hier zwei politische Philosophien aufeinander : Die eine ist die von dem Vertreter des Rates entwickelte politische Philosophie , die Philosophie , dass zwei verschiedene Nationen innerhalb derselben Grenzen wohnen , zusammenarbeiten und brüderlich nebeneinander bestehen. Die andere Philosophie besagt , dass die Rechte der albanischen Nation nur mit Waffen und Blutvergießen durchgesetzt werden können.Herr Vertreter des Rates , das ist eine Philosophie - denn ich stamme aus dieser Gegend und habe auch einen Bürgerkrieg erlebt - , die in der Mentalität eines Volkes , das noch verschiedene Urbevölkerungen hat , tief verwurzelt ist