Trafficking is based on a decision to migrate , but it often ends in exceptionally exploitative capitalist conditions of work later
Dem Handel liegt die Entscheidung der Zuwanderung zugrunde , die für die Betroffenen später jedoch häufig außergewöhnlich ausbeuterische kapitalistische Arbeitsbedingungen zur Folge hat
The release in the future of certain frequency bands , when we migrate to the digital system , will create more possibilities and more innovation
Die Freigabe gewisser Frequenzen in Zukunft , wenn wir zum digitalen System übergehen , schafft mehr Möglichkeiten , schafft mehr Innovation
Commissioner , you are quite right : If the countries have the prospect of becoming members of the European Union , their citizens will not migrate but will prefer to stay at home
Herr Kommissar , Sie haben völlig Recht : Wenn die Länder eine Perspektive haben , Mitglied der Europäischen Union zu werden , dann begeben sich ihre Bürger doch nicht auf die Wanderschaft , sondern bleiben lieber in ihrer Heimat