Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"merriment" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
merriment
 
1. {noun}   Fröhlichkeit {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
There is a need to listen , for Europe must be both useful and protective. The many real threats that exist are helping to focus our minds on these attributes.On 1 January of this year , the day on which we took over the presidency , the New Year concert was held in Vienna , an event in which we try to radiate a little optimism as well as merriment. Just as the Latvian conductor , Maris Jansons , raised his baton , the Russians cut their gas deliveries , first by 30% and then , in the night of 1 to 2 January , by 50%. Martin Bartenstein , the Minister for Economics and Labour , who is responsible for energy affairs , then had the task of seeking solutions with our partners – the Ukrainians , the Russians and our European partners – and with Commissioner Piebalgs. This incident brought home to us that , in a matter that has hitherto fallen within the reserved powers of the Member States , major problems can now be resolved only at the European level. This is an area where we need more European involvement.When it comes to reducing dependence on a single supplier , of diversifying , of stocking sufficient reserves and of making energy - supply networks secure – which will only be possible , incidentally , if we encourage long - term investments and permit long - term supply connections and contracts – we must not take the short - term view and focus on profits for the next quarter ; long - term solutions are the only answer for Europe. It is also a matter of choices. I have always defended the right and responsibility of every country to choose its energy sourcesGerade als der lettische Dirigent Maris Janssons den Taktstock hob , haben die Russen die Gaslieferungen zuerst um 30% und in der Nacht vom 1. auf den 2. Januar um 50% reduziert. Martin Bartenstein , Minister für Wirtschaft , Energie und Arbeit , hatte dann die Aufgabe , mit den Partnern , den Ukrainern , den Russen und den europäischen Partnern sowie mit Kommissar Piebalgs Lösungen zu finden. Gerade dieses Beispiel hat uns gezeigt , dass ein Thema , das bisher im Wesentlichen für nationale Kompetenzen reserviert war , in wichtigen Fragen nur noch auf europäischer Ebene gelöst werden kann. Hier braucht es mehr Europa.Wenn es um die Frage der Verringerung der Abhängigkeit von einem Lieferanten , der Diversifizierung , der ausreichenden Reservenbildung und der Sicherheit der Energienetze geht – übrigens nur dann möglich , wenn wir langfristige Investitionen fördern , wenn wir auch langfristige Lieferverbindungen und Verträge zulassen – , dann ist nicht der kurzfristige Gewinn des nächsten Quartals gefragt , sondern da sind langfristige Lösungen für Europa die einzige Antwort. Es geht aber auch um Alternativen. Ich habe immer dafür gekämpft , dass jedes Land seine Energiequellen wählen soll und muss. Wir haben unseren Weg gewählt , der nicht die Atomtechnologie und ihre friedliche Nutzung einschließt , und ich werde dabei bleiben. Aber ich werde auch darum kämpfen , dass jedes Land seine Wahlfreiheit behält.Ich glaube , dass wir sehr genau darauf achten müssen , dass wir nicht in eine einseitige Richtung abgleiten. Wir müssen gemeinsam auf europäischer Ebene europäische Sicherheitsstandards in den Vordergrund rücken , und wir müssen mehr denn je auf erneuerbare Energien und die Ausschöpfung aller Möglichkeiten achten , die für uns und unsere Umwelt wichtig sind
eur-lex.europa.eu