Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"intrepid" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
intrepid
 
1. {adjective}   unerschrocken  
 
 
 
Examples (Beispiele)
One of the biggest obstacles preventing EU representatives from assuming an active role in the peace process is what are , at times , incomprehensible and intolerable unilateral accusations and intrepid judgementsEines der größten Hindernisse für die Vertreter der EU , eine aktive Rolle bei den Friedensbemühungen zu übernehmen , sind die zum Teil unverständlichen und unerträglichen einseitigen Schuldzuweisungen und plakativen Verurteilungen
Without doubt , the European consciousness would not be the same without the unspeakable suffering of the victims of Francoism , without the intrepid courage of those Spaniards who offered resistance and without the tide of solidarity on which the young Republic was borneZweifellos wäre das europäische Bewusstsein nicht dasselbe ohne das unaussprechliche Leid der Opfer des Franquismus , ohne den unerschrockenen Mut der spanischen Widerstandskämpfer und ohne die Welle der Solidarität , auf der die junge Republik aufgebaut werden konnte
As far as we are concerned , there can be no doubt that the government of Islamists , by reason of its very ideological base , was and is not in a position to lead Turkey towards democracy. It had to be elected , taking account of the thirsting and the fight of the Turkish people , but under no circumstances has it changed its ideological political orientation. Without doubt , the basic reason for this raid is the intrepid , heroic fight of the Human Rights Association in Turkey and the rights of the Kurdish people. Neither the military establishment that always directs political life in Turkey nor the Islamic party entertain any sympathy for this sort of impropriety. The raid was carried out on the basis of Articles 169 and 312 of the Criminal Code and the anti - terrorism law respectively , which criminalise any support for the hunger strike of political prisoners and their fight against the white cells as an act of terrorismFür uns besteht kein Zweifel , dass es der Regierung der Islamisten von ihrer eigenen ideologischen Grundlage her weder möglich war noch ist , die Türkei zur Demokratie zu führen. Sie musste gewählt werden , wenn man das Bestreben und den Kampf des Volkes der Türkei berücksichtigt , aber sie hat keinesfalls ihre politisch - ideologische Orientierung geändert. Der Hauptgrund für den oben genannten Übergriff ist zweifellos der unerschrockene und heldenhafte Kampf der Vereinigung für Menschenrechte in der Türkei und für die Rechte des kurdischen Volkes. Weder das militärische Establishment , das immer noch das politische Leben in der Türkei bestimmt , noch die islamische Partei hegen irgendwelche Sympathie für solche ungebührlichen Handlungen. Der Überfall erfolgte unter Berufung auf die Artikel 169 und 312 des Strafgesetzbuches sowie auf das entsprechende Antiterrorismusgesetz , nach denen jede Art von Unterstützung eines Hungerstreiks politischer Gefangener und ihres Kampfes gegen die weißen Zellen als ein terroristischer Akt angesehen wird
eur-lex.europa.eu