Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"hiccups" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
hiccups
 
1. {noun}   Schluckauf {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Some countries in the nascent eurozone had even resorted to so - called creative accounting' , i.e. procedures that made their economic results look better than they were. Afterwards , although there were some hiccups , most of the eurozone members solved and continue solving these problems under the umbrella of the euro , a strong single currency. I must point out that these countries have not met all the deficit criteria. Therefore , those who point the finger at the applicants for accession to the eurozone should take care not to cast the first stoneEinige Staaten der im Entstehen begriffenen Eurozone gingen gar zur so genannten kreativen Buchführung über , d. h. zu Verfahren , mit denen sie ihre Wirtschaftsergebnisse optisch aufbesserten. Die meisten Länder der Eurozone lösten und lösen diese Probleme seither , wenn auch mit einigen Störungen , unter dem Schirm des Euro als der einheitlichen und starken Währung. Ich muss betonen , dass diese Länder nicht alle Defizitkriterien erfüllt haben. Wenn also jemand mit dem Finger auf die Kandidaten für den Beitritt zur Eurozone zeigen will , sollte er sich vorsehen , dass er nicht den ersten Stein wirft
One is the point about still having to go to the Council and then to the Commission before any action can be taken. If any Norwegian producer is in transgression of the rules , there still has to be a decision by the Council authorizing the Commission ; there then has to be a subsequent decision by the Commission authorizing , as I understand it , Sir Leon Brittan's Directorate - General to impose the duties. So instead of 1 June , I presume it will be the end of September before one can realistically expect anything , and then only provided there are no hiccupsDoch sie werden gewiß so schnell wie möglich beantwortet werden müssen.Eine betrifft den Punkt , daß immer noch der Rat und dann die Kommission befaßt werden müssen , bevor irgendeine Maßnahme getroffen werden kann. Wenn irgendein norwegischer Erzeuger die Regeln übertritt , bedarf es immer noch einer Entscheidung des Rates , um die Kommission zu authorisieren ; danach braucht es dann , so wie ich es verstehe , eine Entscheidung der Kommission , um die Generaldirektion von Sir Leon Brittan zu ermächtigen , die Zölle zu verhängen. Anstelle des 1. Juni wird es , nehme ich an , Ende September werden , bis man realistischerweise irgend etwas erwarten kann , und das auch nur , wenn es keine Pannen gibt
That is not correct either. We have reached the stage where we can say for 1998 that within a few weeks time we shall not only have assessed all the projects but also , as far as the Commission is concerned , we shall have accepted and approved them. But of course that still leaves us with the whole business of contracts , implementation , payment and evaluation. The Commission cannot do all that itself without outside assistance. If I am raising my voice here , it is because we feel very strongly about this. Human rights policy is something of huge importance to the European Commission , as it is important to the Union as a whole. We have very specific contacts on that with a large number of organisations which are active in this field. We are very much concerned , for example , with a region like Eastern Europe where the whole process of developing a civil society is naturally part of the efforts to foster an effective process of integration. But it is not fair to hold us solely responsible for one or two hiccups last year : the first time when the Court judgment meant that we could not create a legal base ; the second time when a very restrictive interpretation was given of the freedom to use outside assistance , because of all the debate concerning disputes and the like. It distresses me greatly , Madam President , to be told by the Court of Auditors year after year that our aid projects , PHARE and TACIS to name but two , can never be implemented with our existing staffing levels and then to be accused in a Court of Auditors report this year of making too much use of outside assistance , with as a result the whole debate which has now taken place in Parliament. It prompts me to ask , what am I supposed to do. How can I in fact implement these projects if I cannot increase my staff , and I ask the question again. Because once these projects are completed , the question is whether or not those people are still needed. So some degree of flexibility has to be maintained. We have to try to find a solution to this , and I shall certainly play a part in assessing the ideas put forward for the longer term concerning agencies and suchlikeDann haben wir natürlich noch die ganze Strecke - Vertragsabschluß , Durchführung , Zahlung und Evaluierung - vor uns. Dazu ist die Kommission ohne externe Unterstützung selbst nicht in der Lage. Ich spreche vielleicht deshalb mit etwas erhobener Stimme , weil uns das auch sehr berührt. Die Menschenrechtspolitik ist für die Kommission von ebenso enormer Bedeutung wie für die gesamte Europäische Union. Wir unterhalten diesbezüglich auch regelmäßige Kontakte zu einer Vielzahl von Organisationen , die damit befaßt sind. Vor allem eine Region wie Mittel - und Osteuropa , in der die Entwicklung der civil society selbstverständlich Bestandteil der Förderung eines reibungslosen Integrationsprozesses ist , findet unsere uneingeschränkte Aufmerksamkeit. Wir können jedoch nicht alleine dafür verantwortlich gemacht werden , daß letztes Jahr zweimal Schwierigkeiten aufgetreten sind , einmal , weil durch das Urteil des Gerichtshofs keine Rechtsgrundlage geschaffen werden konnte ; das zweite Mal , als wegen der gesamten Debatte um Diskussionen und dergleichen die Möglichkeit , externe Unterstützung zu erhalten , sehr restriktiv gehandhabt wurde. Ich finde es bedauerlich , daß wir jahrelang vom Rechnungshof zu hören bekamen , wir seien nie und nimmer in der Lage , unsere Hilfsprojekte - ich nenne nur PHARE und TACIS - mit dem vorhandenen Personalbestand durchzuführen , und daß uns dieses Jahr in einem Bericht des Rechnungshofs eine übermäßige Inanspruchnahme externer Unterstützung vorgeworfen und damit auf die ganze Diskussion abgezielt wird , die in Ihrem Parlament stattgefunden hat. Für mich stellt sich damit im weiteren die Frage : Wie soll ich mich nun verhalten. Wie kann ich jetzt diese Projekte durchführen , wenn ich mein dafür erforderliches Personal nicht erweitern darf. Darum ersuche ich jedoch noch nicht einmal , denn wenn diese Projekte abgeschlossen sind , ist es fraglich , ob dann das gesamte Personal überhaupt noch erforderlich ist. Also muß eine gewisse Flexibilität gewahrt werden. Wir müssen versuchen , dafür eine Lösung zu finden , und ich werde bei einer Bewertung selbstverständlich auch die längerfristig ausgerichteten Vorschläge wie agences und dergleichen mit berücksichtigen.Damit komme ich zum Schluß , wobei ich übrigens für die zweifellos konstruktiv gemeinten Stellungnahmen danken möchte. Ich hoffe , daß uns durch die Haushaltserläuterungen auf jeden Fall für das nächste Jahr eine solche Lösung möglich sein wird. Jedenfalls werden dann die NRO und diejenigen , die von ihnen profitieren , nicht die Leidtragenden sein , und dann werden wir auch etwas mehr Zeit haben , gemeinsam über längerfristige Optionen nachzudenken
eur-lex.europa.eu