Europe could settle , reluctantly and grudgingly , at the end of the day , for a minimalist outcome. We could do so if that is what the rest of the world wants
Europa könnte sich letzten Endes nur ungern und widerwillig mit einem Minimalergebnis zufrieden geben. Wir würden es tun , wenn es das ist , was der Rest der Welt wünscht
This signal will have wider positive reverberations. Let us give the green light now to the opening of negotiations with Turkey , not grudgingly , but with enthusiasm
Dieses Signal wird einen großen positiven Widerhall finden. Lassen Sie uns grünes Licht für die Aufnahme der Verhandlungen mit der Türkei geben , und zwar nicht widerwillig , sondern mit Enthusiasmus
My fear is that Europe , without that UN mandate , will nonetheless , half - heartedly and probably even grudgingly , assist with the reconstruction of Iraq. The EU from a sense of duty , some Member States because they have no wish for a second conflict with the United States and because they want their share
Meine Befürchtung ist , dass sich Europa ohne ein UN - Mandat halbherzig und wahrscheinlich sogar à contrecoeur am Wiederaufbau des Irak beteiligen wird - die EU aus Pflichtbewusstsein , einige Mitgliedstaaten zur Vermeidung eines zweiten Konflikts mit den USA und weil sie nicht leer ausgehen wollen. Das ist nicht die Gemeinsame Außenpolitik , wie sie meiner Fraktion vorschwebt