Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"garish" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
garish
 
1. {adjective}   grell  
 
 
garish red grellrot
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
I also regret the lack of TV monitor screens in the bar and restaurant areas which should be available to members having a coffee break to follow the debates in progress and , if due to speak , to time their entries back into the chamber appropriately. Could it be deliberate policy that TVs are not there to ensure that members stay in the chamber rather than hang around in the bars watching the debatesLastly , I dislike the garish design and colour scheme of some of the carpeting in the bar areas , reminiscent , as pointed out by another Member , of a cheap night - club rather than the desired dignified atmosphere of this house. Similarly the beautiful cream coloured carpets used in some of the committee rooms I predict will be irreversibly stained and soiled within 3 months and rendered unusable , making it a very poor and impractical choice of colour and ultimately a waste of resourcesIch bedaure auch , daß es keine TV - Monitore in den Bar - und Restaurantbereichen gibt , die es den Abgeordneten erlaubten , bei einer Kaffeepause die laufenden Debatten zu verfolgen und rechtzeitig zu einer Rede in den Plenarsaal zurückzukehren. Könnte es sein , daß absichtlich keine Fernseher aufgestellt worden sind , damit die Abgeordneten im Saal bleiben und sich nicht in den Bars herumdrücken und dort die Debatten verfolgen.Schließlich gefallen mir das schrille Design und die Farbgebung einiger Teppiche im Barbereich nicht , die , wie ein anderes Mitglied schon betonte , eher an einen billigen Nachtclub erinnern , als daß sie die gewünschte würdige Atmosphäre in diesem Haus schafften. Ähnlich ist es mit den herrlichen cremefarbenen Teppichen in einigen Ausschußräumen , die voraussichtlich nach drei Monaten irreversibel fleckig , verschmutzt und unbrauchbar sein werden , so daß die Farbwahl sich also als falsch , unpraktisch und letztlich als Verschwendung von Mitteln herausstellen wird
- We voted for this report because it recognises a certain number of principles on gender equality with which , I am sure , we all agree. But all the declarations concerning equal opportunities for men and women are cast in a rather garish light by the European directive authorising night work for women.The ban on night work for women was one of those rare areas in which , by protecting women , the social legislation of certain countries was further advanced for female than for male workers.On account of the fact that European institutions are incapable of combating the social segregation suffered by women in the areas of employment , salary and professional promotion and are therefore incapable of equalising opportunities upwards , they equalise downwards. We are against the social regression represented by the authorisation of night work for women.Night work in industry and , more generally , in the retail sector , which is just as detrimental to women s as it is to men s health , has no social or human justificationWir haben für diesen Bericht gestimmt , da er an einige Grundsätze im Zusammenhang mit der Gleichstellung von Frauen und Männern erinnert , denen wir selbstverständlich zustimmen. Aber jede Bekräftigung der Gleichstellung von Frauen und Männern wird durch die europäische Richtlinie , mit der die Nachtarbeit für Frauen erlaubt wird , Lügen gestraft.Das Nachtarbeitsverbot für Frauen war einer der wenigen Bereiche , in denen die Sozialgesetzgebung einiger Länder aufgrund der Schutzmaßnahmen zu Gunsten der Frauen für die Arbeitnehmerinnen etwas fortschrittlicher war als für die Arbeitnehmer.Da die europäischen Institutionen nicht in der Lage sind , die soziale Ausgrenzung , unter der Frauen in den Bereichen Beschäftigung , Entlohnung oder berufliche Förderung zu leiden haben , zu bekämpfen , sind sie folglich auch nicht in der Lage , eine Gleichstellung auf hohem Niveau herzustellen , sondern sie nehmen eine Gleichstellung auf niedrigem Niveau vor. Wir wehren uns gegen den sozialen Rückschritt , den die Genehmigung der Nachtarbeit für Frauen darstellt.Die Nachtarbeit in der Industrie und ganz allgemein im Handelssektor , die der Gesundheit von Frauen und Männern abträglich ist , hat keinerlei soziale und menschliche Berechtigung
eur-lex.europa.eu