Translation(Übersetzung) |
gamut |
|
1. {noun} Skala {f} , Gamme {f} |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
It may rouse the whole gamut of emotions , but it will not be denied its role as the precursor of a new Europe , based on democracy , human rights , equality and European solidarity | Auch wenn er vielleicht die Wellen der Emotionen hochschlagen lässt , ändert das doch nichts an seinem Stellenwert als Vorläufer eines neuen Europa auf der Grundlage von Demokratie , Menschenrechten , Gleichheit und europäischer Solidarität |
The directive under consideration covers the gamut of salaried employment and independent occupations and professions. The report by Mr Mann was adopted almost unanimously by the Committee on Employment and Social Affairs | Diese Richtlinie deckt den gesamten Bereich der abhängigen und selbständigen Beschäftigung ab. Der Bericht von Herrn Mann wurde im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten nahezu einstimmig angenommen , was sowohl seiner hervorragenden Vorbereitungsarbeit als auch seiner Kooperationsbereitschaft bei den notwendigen Änderungsanträgen zu verdanken ist |
The Commission acts in a broad variety of areas , including administrative capacity building , reinforcement of the judicial system and the provision of support for civil society organisations and for education and training - a whole gamut of areas are covered by this neighbourhood policy | Die Kommission agiert in einer Vielzahl von Bereichen , einschließlich dem Aufbau von Verwaltungskapazitäten , der Stärkung des Rechtssystems und der Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für die allgemeine und berufliche Bildung - mit der Nachbarschaftspolitik wird eine ganze Bandbreite von Bereichen abgedeckt |
| eur-lex.europa.eu |