- I congratulate our colleague Mr. Piecyk , whom I appreciate very much and I am glad that we are discussing his report today , when the Tripartite Declaration establishing the European Maritime Day to be celebrated every year on May 20th is signed.An integrated maritime policy of the Union should ensure synergy between sectors with special economic importance such as : the shipbuilding industry , maritime and fluvial transport , harbour activity , fishing activity , energy , tourism , environmental protection and maritime heritage protection. As of 1 January 2007 , the Union borders the Black Sea and the Union should promote its common maritime policy in this region as well | - Ich gratuliere unserem Kollegen Piecyk , den ich sehr schätze , und freue mich , dass wir seinen Bericht am heutigen Tage erörtern , an dem die Dreiererklärung zur Einführung eines jährlich am 20. Mai zu begehenden Europäischen Tages der Meere unterzeichnet wird.Eine integrierte Meerespolitik der Union sollte Synergieeffekte zwischen den Sektoren herstellen , denen eine besondere wirtschaftliche Bedeutung zukommt. Dazu zählen zum Beispiel Schiffbau , Seeverkehr und Binnenschifffahrt , Hafentätigkeiten , Fischfang , Energie , Fremdenverkehr , Umweltschutz und Schutz des maritimen Erbes. Seit dem 1. Januar 2007 grenzt die Europäische Union an das Schwarze Meer und sollte ihre gemeinsame Meerspolitik daher auch in dieser Region fördern |