Does the Council therefore believe that we should combat British unionism or environmentalism , for example , in all its forms. Would it not be better to show prudence and democratic respect whenever we refer to nationalism , unionism , environmentalism or any other ideology
Ist der Rat deshalb der Ansicht , dass beispielsweise der britische Unionismus oder der Ökologismus in allen seinen Erscheinungsformen bekämpft werden müsse. Wäre es nicht besser , mit Vernunft und demokratischem Respekt an alles heranzugehen , was mit Nationalismus , Unionismus , Ökologismus oder anderen Ideologien zu tun hat
Building a permanent link between Germany and Denmark will create many new and much - needed jobs in the area. There are almost always people who automatically say no to anything new. Anything which brings about change is a little frightening , whether it be EMU , the euro , environmentalism or a bridge. One should not , however , be afraid of something good. A link across the Fehmarn Belt is an exciting , rather than a frightening project. Finally , I should like to add my voice to the call to increase the budget appropriations for the trans - European transport networks , as they are quite inadequate. Improved growth and employment require sums of a quite different order
Es gibt immer Leute , die Neuerungen automatisch ablehnen. Alle Veränderungen sind auch mit einer Unsicherheit verbunden , ganz gleich , ob es sich um die WWU , den Euro , die Ökologie oder eine Brücke handelt. Aber man sollte nicht vor etwas zurückschrecken , was nützlich ist. Eine Verbindung über den Fehmarnbelt ist nicht angsteinflößend , sondern interessant. Abschließend möchte ich die Aufforderung zur Aufstockung der Mittel für die transeuropäischen Verkehrsnetze unterstützen , da sie völlig unzureichend sind. Für die Förderung von Wachstum und Beschäftigung sind ganz andere Summen erforderlich. Es muß auch zu einem klaren politischen Willen kommen , nicht nur der Mitgliedstaaten
It is an issue that calls into question a development model that often sacrifices man and the environment to the logic of profit , an issue that is often addressed in terms of ideologies and the false opposition between soulless industrialism and environmentalism that puts a stop to development.We must not forget that Italy was one of the first countries , in 1997 , under the government of Mr Prodi and with Mr Ronchi as minister , to pass a modern law that is consistent with what the European Union has been saying for some time : environmental education , separate collection , security measures , use of advanced recycling and reuse methods that are safe for people and the environment
Es handelt sich um ein Thema , das ein Entwicklungsmodell in Frage stellt , bei dem Mensch und Umwelt oft dem Profitdenken zum Opfer fallen , ein Thema , bei dem häufig ideologische Rezepte feilgeboten werden und zugleich der abstruse Gegensatz zwischen seelenlosem Industrialismus und Fortschritt hemmendem Ökologismus hergestellt wird.Italien gehörte , was wir nicht vergessen dürfen , zu den ersten Ländern , das 1997 unter der Regierung Prodi und mit Herrn Ronchi als Minister ein modernes Gesetz verabschiedete , das den schon seit geraumer Zeit gestellten Forderungen der Europäischen Union entspricht : Umwelterziehung , getrennte Abfallsammlung , Sicherheitsmaßnahmen , Nutzung fortschrittlicher sowie für Mensch und Umwelt unbedenklicher Recycling - und Verwertungsverfahren