We can therefore safely say that a lightweight and currently practically non - existent structure such as the European Police College will give rise to yet another bureaucratic structure , almost as if it were in the genetic code of the European Union to entwine policies in red tape. It is clear , blindingly obvious and even banal to state that it is necessary to fight organised crime operating at transnational level with transnational policies , just as it goes without saying that national police forces need to be trained in order to be better equipped to tackle the cultural , legal and linguistic crime issues raised by both European integration and the integration of criminal organisations | Somit ist sicher , dass aus einer einfachen und gegenwärtig quasi verschwommenen Struktur wie der Europäischen Polizeiakademie gewiss die soundsovielte bürokratische Struktur hervorgehen wird , als wäre die Bürokratisierung der Politik der genetische Code dieser Europäischen Union. Es ist klar , offensichtlich und selbstverständlich , und sogar eine banale Feststellung , dass angesichts der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität grenzüberschreitende politische Maßnahmen erforderlich sind , und es versteht sich von selbst , dass die nationalen Polizeikräfte ausgebildet werden müssen , um die zum einen mit der europäischen Integration und zum anderen mit der Integration der kriminellen Organisationen eventuell verbundenen kulturellen , rechtlichen und sprachlichen Probleme der Kriminalität besser bewältigen zu können.Gleichwohl erachten wir es nicht als erforderlich , deshalb eine neue Einrichtung ins Leben zu rufen |