Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"enchantingly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
enchantingly
 
1. {adverb}   bezaubernd   , zauberhaft  
 
 
 
Examples (Beispiele)
We also admire the untold efforts all countries have made to take the many and often far - reaching measures that were necessary to join the Union within a short space of time.Their joining has made the European family a , an extended family , as it is termed so enchantingly in French. We expect a great deal from this enlargement. The major contribution of the new Member States could well be that they introduce in the Union the same fervour which they demonstrated when they liberated themselves from Soviet rule and when they made the impressive efforts in preparation for membership. The Union as a whole will almost certainly find power and a source of inspiration in this fervour and enthusiasm with which you begin this new chapter , in many cases with the help of the younger generation.Anyone who joins a new family will always face problems of adjustment , certainly if the family is outside their own country. We in our family have some experience of this. In most cases , the greatest adjustment is required from the newcomer , even though it would be fairer if this task were spread over both parties. This also applies to the enlargement of our CommunityIn diese Erweiterung setzen wir hohe Erwartungen. Der wichtigste Beitrag der neuen Mitgliedstaaten könnte durchaus darin bestehen , dass sie in die Union den gleichen Elan einbringen , den sie bei ihrer Befreiung von der Sowjetherrschaft sowie bei der gewaltigen Arbeit gezeigt haben , die von ihnen zur Vorbereitung ihrer Mitgliedschaft geleistet worden ist. Dieser Elan und diese Begeisterung , mit denen Sie , vielfach mithilfe der jüngeren Generation , dieses neue Kapitel beginnen , werden mit ziemlicher Sicherheit für die Union als Ganzes eine Quelle der Kraft und der Inspiration sein.Wer in eine neue Familie eintritt , wird immer mit Anpassungsproblemen zu tun haben , bestimmt dann , wenn es sich um eine Familie außerhalb des eigenen Landes handelt. In unserer Familie haben wir damit einige Erfahrung. Die größte Anpassung wird zumeist dem Neuankömmling abverlangt , wiewohl es fairer wäre , diese Aufgabe auf beide Parteien zu verteilen. Das Gleiche gilt für die Erweiterung unserer Gemeinschaft. Die neuen Mitglieder werden sich große Mühe geben müssen , den Anschluss an das in der Union bereits Bestehende zu finden , aber die älteren Mitglieder müssen sich gleichermaßen anpassungsbereit zeigen. Das entspricht nicht nur brüderlichem Verhalten , wie man es in diesen Kreisen erwarten darf , sondern ist darüber hinaus der schnellste Weg zur Sicherstellung einer konstruktiven Zusammenarbeit
eur-lex.europa.eu