| It is not an issue we should wave aside. Our voice is and should be the voice of moral pressure ,  but the more Mr Beckenbauer and Mr Rummenigge derisively shrug off the issue ,  the more we need to make our voice heard. The voice of the European Parliament ,  a voice transcending all political divisions ,  is indispensable in this matter | Unsere Stimme ist und sollte die Stimme des moralischen Drucks sein. Wir müssen uns umso mehr Gehör verschaffen ,  je mehr Herr Beckenbauer und Herr Rummenigge dieses Problem spöttisch abtun. Das Europäische Parlament muss hier über alles politisch Trennende hinweg Stellung beziehen. Wenn wir das erreichen ,  haben wir die entscheidenden Schritte dafür unternommen ,  um diesen furchtbaren Handel zu unterbinden |