I believe that a particular form of indirect censorship is indeed carried out in Belgium , and we have been among those who have identified it in a number of matters that are corrupting the country
Ich denke , diese Vorgehensweise liegt hart an der Grenze unserer Geschäftsordnung , und - was meine sehr verehrte Kollegin und Freundin Anne André - Léonard auch dazu sagen möge - die Situation der Presse in Algerien ist wesentlich besser als die in anderen Ländern , wie etwa in Tunesien , über das die Zeitungen heute berichten , oder möglicherweise auch in dem Land , aus dem Frau André - Léonard kommt
It is well known that , during the previous period from 1997 to 2005 , the government’s stranglehold on political and economic power stifled the market economy and constrained the fabric of society , in which tolerance and permissiveness went hand in hand with corrupting and sometimes Mafia - like methods
Es ist allgemein bekannt , dass im vorangegangenen Zeitraum 1997 - 2005 die erdrückende politische und wirtschaftliche Macht der Regierung der Marktwirtschaft im Wege stand und das Sozialgefüge in ein Korsett zwängte , in dem sich Toleranz und Duldsamkeit mit korruptionsartigen und bisweilen mafiaähnlichen Methoden vermischten
Morocco - present again of course in the gallery - cannot be bothered to have meetings with certain people in the European Parliament but is very effective in lobbying , in corrupting and even in acts of burglary in this building. It is Morocco which is holding up a peaceful resolution.We in the European Parliament can do even more. I expect even more from you , Mr Marín - you know so much about this issue and you have been open to dialogue with Morocco and the Polisario Front
Marokko - selbstverständlich wieder auf der Tribüne anwesend - kann man nicht daran hindern , sich mit bestimmten Personen des Europäischen Parlaments zu treffen , doch ist es in seiner Lobbyarbeit , in Korrumpierungen und sogar bei Einbruchshandlungen in diesem Gebäude äußerst effektiv. Marokko ist es , das eine friedliche Lösung verzögert.Wir im Europäischen Parlament können ein weiteres tun. Von Ihnen , Herr Marín , erwarte ich sogar noch mehr - Sie wissen so viel über dieses Problem , und Sie waren offen für einen Dialog mit Marokko und der Polisario - Front