Last summer , in the United Kingdom at least , we saw the corrosive effect of cheap South American beef imports on our indigenous beef industry with plummeting prices threatening the survival of many producers
Im vergangenen Sommer haben wir – zumindest im Vereinigten Königreich – die zerstörerische Wirkung von billigen südamerikanischen Rindfleischimporten auf unsere einheimische Rindfleischindustrie erlebt , als die Preise in den Keller fielen und das Überleben vieler Erzeuger bedrohten
Mr President , Commissioner Kovács , ladies and gentlemen , according to some estimates , fiscal fraud in Europe exceeds 6% of tax revenue. It has a corrosive effect on confidence in tax systems , on the capability and fairness of treasury departments and on the wellbeing of citizens
Herr Präsident , Herr Kommissar Kovács , meine Damen und Herren. Schätzungen zufolge gehen in Europa mehr als sechs Prozent des Steueraufkommens durch Steuerbetrug verloren. Das hat zerstörerische Auswirkungen auf das Vertrauen in das Steuersystem , auf die Fähigkeit und Fairness der Finanzministerien und das Wohlergehen der Bürger
in writing. - Unscrupulous traders are trying to evade the special requirements that apply to the transport of chemicals and other hazardous goods , requirements such as specialised driver training , labelling and the like. Vans belonging to parcel services carry highly corrosive acids , explosive liquids or ammunition , often without the driver even knowing
schriftlich. - Skrupellose Geschäftemacher versuchen , die besonderen Auflagen , die für den Transport von Chemikalien und anderem Gefahrengut gelten , wie Spezialausbildung der Fahrer , Kennzeichnung und Co. , zu umgehen. In Kleinbussen von Paketdiensten finden sich hochgiftige Säuren , explosive Flüssigkeiten oder Munition - oft sogar ohne Wissen des Fahrers